離去之原サリシノハラ
禦子柴皙
離去之原サリシノハラ 歌詞
作曲/作詞 : みきとP
Vocal禦子柴皙;Mix柳明卿;illust阿耶桑。
大抵の事じゃ挫けない/不會因為小事就受挫
僕は君と共にある/你就和我在一起
週末改札の向こう/在周末檢票口的另一端
銀河一等星の輝き/有著銀河一等星的光輝
戯言なんて無視しなよ/玩笑話什麼的就無視吧
人はヒヨリミなんだ/嘛人就是牆頭草啊
しょうがない/沒辦法的
60兆の細胞×君の快感を/60兆的細胞×你的快感
見せてくれ/請讓我看看吧
新しいトビラの前で/在新的那扇門前
獨りで寂しくないかな/一個人也不會孤單吧
いっそ死にたいなんて
思ってるのかな/會想著「乾脆就死了算了」之類的嗎
それでも君が好きだよ/即使這樣還是喜歡你哦
どんなに汚れた未來でも/就算是再怎麼骯髒的未來
隠したい過去があっても/又就算有著想要隱藏的過去
大抵の事じゃ砕けない/不會以為小事就心碎
僕は君と共にある/你就和我在一起
最前列で手をふるよ/在最前排揮著手哦
都內一等星の笑顔に/露出都內一等星的笑容
ないものだって強請りなよ/就算是沒有的東西也強求它吧
君は貪欲なんだしょうがない/因為你很貪心啊沒辦法的
60兆の細胞×君の危うさを/60兆的細胞×你的不安穩
生かしてくれ/將它活化吧
ネコミミつけてた君の/戴上貓耳的你身上
フリルのエプロンドレス/輕飄飄的圍裙洋裝
嗚呼戀のタメイキは/啊啊憐愛的嘆息
季節を越えて/越過季節
どれだけ君を脫がせて/不管再怎麼脫下你的外層
畫面にキスしてみても/試著去親吻畫面
ただ交わらない目と目/只有不會相對的雙眼雙眼
思った以上に君の目は/超過想像的你的眼睛
獲物狩るような鋭い眼つきだ/有著像是捕捉獵物般的銳利眼神
思った以上にその肩は/超過想像的那副肩膀
裏も表も少女を極めてた/無論內外都是極度的少女
やっと君に會えたのに/好不容易才見到你的
剝がされるまで時が100倍速だ/在直到被拆開為止時間是100倍速流動
觸りたい觸りたいよもう一度/好想觸碰到好想觸碰到再一次
君の軟い手の平に/碰到你那柔軟的手掌
新しいトビラの前で/在新的那扇門前
獨りで寂しくないかな/一個人也不會孤單吧
いっそ死にたいなんて
思ってるのかな/會想著「乾脆就死了算了」 之類的嗎
それでも君が好きだよ/即使這樣還是喜歡你哦
どんなに汚れた未來でも/就算是再怎麼骯髒的未來
構わないから/我也無所謂
ねえ僕はここだよ/吶我就在這裡哦
どんなに小さな存在でも/就算是再怎麼渺小的存在
君が犯した過ちに/就算被你犯下的過錯
刺し殺されてしまっても/給刺傷致死了
ここにいるからね/我還是在這裡哦