Sally Simpson
The Who
Sally Simpson 歌詞
Outside the house Mr. Simpson announced
Simpson先生在屋外宣布
That Sally couldn't go to the meeting.
Sally不能去參加集會
He went on cleaning his blue Rolls Royce
說完他繼續清洗他的藍色勞斯萊斯
And she ran inside weeping.
然後Sally哭著跑進屋內
She got to her room and tears
她回到自己的房間
splashed the picture
眼淚濺到了照片上
Of her new Messiah.
這是她的新救世主
She picked up a book of her father's life
她拿起一本她父親的書
And threw it on the fire!
把它扔進火裡
She knew from the start
她從一開始就知道
Deep down in her heart
並深諳內心
That she and Tommy were worlds apart,
她和Tommy是天壤之別
But her Mother said never mind your part...
但她的母親說,別介意你的身份……
Is to be what you'll be.
你會成為想成為的人
The theme of the sermon was 'Come unto me,
今天說教的主題是'來我這裡,
And love will find a way',
愛會指引出路”
So Sally decided to ignore her dad,
終於Sally決定不理會她爸爸
And sneak out anyway!
偷偷跑了出去
She spent all afternoon getting ready,
她花了整個下午準備
And decided she'd try to touch him,
她下定決心嘗試觸摸他
Maybe he'd see that she was free
也許他會發現自己也是自由的
And talk to her this Sunday.
於是在這個星期天二人暢談
She knew from the start
她從一開始就知道
Deep down in her heart
並深諳內心
That she and Tommy were worlds apart,
她和Tommy有天壤之別
But her Mother said never mind your part...
但她的母親說,別介意你的身份……
Is to be what you'll be.
你會成為想成為的人
She arrived at six and the place was swinging
她六點到達集會地點,那地方正熱鬧搖晃著
To gospel music by nine.
9點開始了福音音樂
Group after group appeared on the stage
一群又一群的人出現在舞台上
And Sally just sat there crying.
Sally只是坐在那裡哭
She bit her nails, looking pretty as a picture
她咬著指甲,活像一幅畫
Right in the very front row
就在最前排
And then a DJ wearing a blazer with a badge
一個DJ穿著一件帶有徽章的運動夾克
Ran on and said 'Here we go!'
接著說:“我們開始吧!”
The crowd went crazy
人群變得瘋狂
As Tommy hit the stage!
Tommy上台了
Little Sally got lost as the police bossed
小Sally在警察的指揮下迷了路
The crowd back in a rage!
人群憤怒地後退
But soon the atmosphere was cooler
但是很快氣氛就變冷了
And Tommy gave a lesson.
因為Tommy上了一課
Sally just had to let him know she loved him
Sally必須讓他知道她愛他
And leapt up on the rostrum!
於是她跳上講台
She ran cross stage to the spotlit figure
她穿過舞台向聚光燈下的人影走去
And brushed him on the face
並用手拂過他的臉
Tommy whirled around as a uniformed man
Tommy像個保鏢一樣轉過身來
Threw her off the stage.
把她推下舞台
She knew from the start
她從一開始就知道
Deep down in her heart
並深諳內心
That she and Tommy were worlds apart,
她與Tommy有天壤之別
But her Mother said never mind your part...
但她的母親說,別介意你的身份……
Is to be what you'll be.
你會成為想成為的人
Her cheek hit a chair and blood trickled down,
她的臉撞在椅子上,鮮血流淌下來
Mingling with her tears,
同時混合著她的眼淚
Tommy carried on preaching
Tommy進行說教
And his voice filled Sally's ears
他的聲音充滿了Sally的耳朵
She caught his eye, she had to try
她引起了他的注意,她不得不去嘗試
But he couldn't see through the lights
但他透過燈光看不見
Her face was gashed and the ambulance men
她的臉被劃傷了
Had to carry her out that night.
醫護人員在那天晚上把她了抬出去
The crowd went crazy
人群再一次瘋狂
As Tommy left the stage!
Tommy走下舞台
Little Sally was lost for the price of a touch
小Sally因位觸摸而失去了知覺
And a gash across her face! Oooooh.
她的臉上從此有了一道傷痕!哇
Sixteen stitches put her right and her Dad said
父親說她縫了16針
'Don't say I didn't warn yer'.
“別說我沒警告你。”
Sally got married to a rock musician
Sally嫁給了一個搖滾音樂家
She met in California.
她相識於加州
Tommy always talks about the day
Tommy整天說教
The disciples all went wild!
門徒們都瘋了
Sally still carries a scar on her cheek
Sally臉頰上仍有一道傷疤
To remind her of his smile.
這讓她想起他的微笑
She knew from the start
她從一開始就知道
Deep down in her heart
並深諳內心
That she and Tommy were worlds apart,
她與Tommy有天壤之別
But her Mother said never mind your part...
但她的母親說,別介意你的身份……
Is to be what you'll be.
你會成為想成為的人