make A change 歌詞

If I make it out alive, I will make a change
如果想要活著我必須做出改變
If I make it out alive, I will make a change
如果想要活著我必須做出改變
I need a change, its evident
很明顯我需要做出改變
A transformation imminent
這種改變迫在眉睫
A chance for my souls intelligence to redefine lines of indifference
一個重新定義我天性中的冷淡的機會
I ride past the spirit with the well-scratched pad
我懷著這種心情帶著劃破的墊板
Always looking at my poetry for the reasons I had
為了我的託辭我總是注視著詩歌
Never stopped and let someone else take the wheel
絕不停下即使讓他人掌控著方向盤
Now Im in the backseat like 'what the **** is real?'
現在我在後座上就像那句話“這TM的是真的嗎”
Got to bury the hatchet
要化干戈為玉帛
Bones, no casket
骨骸滿地無人收
The dead dont dance to a liars message
死去的人從來不聽騙子的話(即使可能是真話)
So restless
如此不安
Cross it off my checklist
翻過我的備忘錄
Poetic warfare, a bear with horse hair
詩意的戰爭身上有著馬毛的熊
Hes reckless, acts like hes got a deathwish
他的魯莽預示著他的死亡
True hey hoka, tricking the trickster
真的哎hoka 戲弄著那些騙子
Laws of nature, loyal creature
自然法則忠誠的造物們
Son of the most high, willing to wager my plan
至高的聖子會聆聽我的計劃
And Ima stick to it
我一定會堅持下去
Ima ultimately liberate my consciousness
我必須放開束縛
I want the change
我想要改變發生
(I will make a change)
我會做出改變
If I make it out alive, Ill come out on the other side
如果想要活著我會選擇別的方式
If the sacrifice I owe is the reason that I die
如果我的死去是該有的犧牲的話
And I know this too shall pass, so I put it in the past
我知道這也會過去所以我將它放在過往中
And of all the things I fear, it isn& #x27;t now and it isnt here
在所有令我害怕的事情中不是如今它甚至不在這兒
Ill make a change, (I will make a change)
我會做出改變x2
And it comes at a cost, well, thats obvious
顯而易見它會因著犧牲而出現
My list of distractions is infinite
我清單上有無數種消遣娛樂
My delusions of grandeur are all equipped
我的妄想已經裝備好了
With dark lords, back doors, and some wizard ****
與神秘的主後路和一些嚮導們的胡說八道一起出發
Well I did not know they were gonna choose me
當然我不知道他們曾經想要選擇我
And I oughta take myself more seriously
我想我應該清楚的認識自己了
Cause what comes through me no it aint no trick
這些都是因我而來不這不是欺騙
And I know that all of us are born with different gifts, so
人人生來天賦不同所以
Lift yourself from darkness, take a couple steps back
讓自己從黑暗中走出來吧
On an abstract attack I fell beneath the cracks
我倒在了難以想像的攻擊下
I didnt come here to drone out and drag my feet
我不會再來這裡反复歌唱讓它拖住我的步子
Stand in quicksand, both hands, and accept defeat
站在流沙中坦迎自己的失敗
I got work to do, let me get back at it
我還有事要做讓我走
The clock is tickin, I can hear it through the static
在安靜的環境中我聽到時鐘嘀嗒作響
Now Im not being dramatic, enemies don't sleep
現在的我開始蟄伏敵人們將無處安眠
In fact some arent human and that's hard to believe
事實上他們中的一些不是人類真是難以想像
Cause Im such a visual person, my third eye dont lie
因為我視力超長畢竟我第三隻眼睛不會說謊(攤手聳肩)
Hes a wise guy inside, even fooled himself twice
他實際上是一個聰慧的人雖然他再三被自己愚弄
Thinking maybe Im not ready to be leading the way
仔細想想我也許沒有想好怎樣做
I mean, ****, Im only human, bound to make some mistakes
我的意思是TMD我只會犯錯
An earthquake took place within my lifetime of fear
在我的恐懼生涯中有一個大'地震''
I hear this too shall pass, the beginning is near
我聽到的這些也會過去開始的日子近了
I want the change
我想要改變
(I will make a change)
我會做出改變
If I make it out alive, Ill come out on the other side
如果想要活著我會選擇別的方式
If the sacrifice I owe is the reason that I die
如果我的死去是該有的犧牲的話
And I know this too shall pass, so I put it in the past
我知道這也會過去所以我將它放在過往中
And of all the things I fear, it isnt now and it isnt here
在所有令我害怕的事情中不是如今它甚至不在這兒
Ill make a change, (I will make a change)
我會做出改變x2。,
I wanna walk in righteousness
我想走在正義的道路上
But I keep tripping over ditches of my selfishness
但我總是在自己自私的陰溝裡絆倒
I wanna pass a fist to a pacifist
想要通過武力成為一個和平主義者
I keep beatinground the bush instead of facing it
用修剪花草來代替直面它挫折
So I'm facing it, some gladiator ****
現在我開始面對那些鬥士們的嘲笑
Yeah Im rippinover rhythms, yeah Im healinit
是的在悠揚的旋律中我痊癒了
But its non-stop knocks from the mountain tops
槍聲從不停歇
To the city block. To the tanks: stop and block
從山頂到城市的鬧市裡再到坦克的轟鳴停下吧
Another brother got shot dead on the sidewalk
另一個兄弟在人行道被槍殺
While the cops doing inside jobs and Im shocked
這是警察幹的我被嚇到了
So my hands are stretched out to the sky
我的手伸向天空
Got some poems in my left and a gun in my right
左手詩歌右手槍
And my eyes ll cry over bulletproof pride
我的眼睛會流淚在防彈衣的驕傲之下
Cause I know I didnt come to make it out alive
只因我知道我沒有拯救他
And I thrive in the midst of a battle
我在戰鬥中成長
Front lines, you can see me in the struggle
在前線你可以看到我戰鬥的身影
These are the songs of a walk towards revival
這些是走向復興的音樂
Even brave men can put down their rifles
即便是勇敢的人聽到它們也能放下槍
I got my orders, and Ima follow them
我會遵循我得到的命令
You can find me kickinback inside the lions den
你可以在雄獅的巢穴中找到我
Im making friends and amends with some evil men
我會向不幸的人們賠罪和他們交朋友
Gonna bring them in, inject them with the medicine
帶他們回家給他們藥品
Ima do no harm, but Ima take no ****
我不做任何害人之事不開玩笑
And Im a build a bridge out of the emptiness
我會在空地建座橋
And then potentially, well , Ima live to be
然後如果不錯的話我想住在那裡
The hardest working bear in the ******* industry
最艱苦的工作支撐著那些低劣的產業
Yeah!

I will make a change
我會做出改變
I will make a change
我會做出改變
I will make a change
我會做出改變

分享連結
複製成功,快去分享吧
  1. Build a Bridge
  2. Directions
  3. Runner
  4. Backbone
  5. The Wolves Have Returned
  6. Ku Kia'i Mauna
  7. Hoka
  8. It Is Written
  9. heart forward
  10. TU spies (your feet)
Zella DayNahko and Medicine for the People所有歌曲
  1. Backbone
  2. Girls
  3. Hypnotic
  4. High
  5. Nobody to Love
  6. Hypnotic (Digster Live Session)
  7. Sweet Ophelia
  8. Dance For Love
  9. The Outlaw Josey Wales
  10. All These Roads (Stadiumx Remix)
Zella DayNahko and Medicine for the People所有歌曲

Zella DayNahko and Medicine for the People熱門專輯

Zella DayNahko and Medicine for the People更多專輯
  1. Zella DayNahko and Medicine for the People Hand As My Arrow
    Hand As My Arrow
  2. Zella DayNahko and Medicine for the People
  3. Zella DayNahko and Medicine for the People 1965
    1965
  4. Zella DayNahko and Medicine for the People Seven Nation Army
    Seven Nation Army
  5. Zella DayNahko and Medicine for the People East of Eden(Matstuba Remix)
    East of Eden(Matstuba Remix)
  6. Zella DayNahko and Medicine for the People You Sexy Thing
    You Sexy Thing
  7. Zella DayNahko and Medicine for the People My Game
    My Game
  8. Zella DayNahko and Medicine for the People East of Eden
    East of Eden