memories
伊東健人
memories 歌詞
小さな頃には寶の地図が
年幼的時候浮現在腦海裡的
頭の中に浮かんでいて
總是記載著寶藏的地圖
いつでも探したキセキの場所を
無論何時都在尋找奇蹟之地
知らない誰かに負けないよに
為了不輸給世界某處還未知曉的對手
今ではほこりだらけの毎日
如今每日都蒙著一層塵埃
いつの日かすべての何時
總有一天所有的一切
時に身を委せるだけ
都將隨著時間流逝吧
もしも世界が変わるのなら
若是世界能夠改變的話
何も知らない頃の私に
請把我帶回那個懵懂無知的年代
連れていって思い出が色あせないように
為了不讓這份回憶褪色
小さな頃から歌を唄って
從小時起就開始哼著的歌
夢見る心あたためてた
溫暖著這顆追尋夢想的心
みんなで真似した秘密のメロディー
大家一起練習過的秘密的旋律
今度は上手に聞こえるように
但願這次能更加動聽
今ではため息ついてばかりで
現在的我卻還嘆息不已
誰もまだ本當の
每個人都仍未能發現
夢さえつかめないまま
自己真正的夢想
もしも時代が戻るのなら
若是時光能夠倒流的話
涙を知った頃の私に
請把我帶回初識眼淚的那一刻
連れていってせつなさが追いつかないように
為了不再陷入悲傷
もしも世界が変わるのなら
若是世界能夠改變的話
何も知らない頃の私に
請把我帶回那個懵懂無知的年代
連れていって思い出が色あせないように
為了不讓這份回憶褪色
連れていってせつなさが追いつかないように
為了不再感受悲傷.....