花瓶に觸れた(Cover バルーンFlower)
シンシン
花瓶に觸れた(Cover バルーンFlower) 歌詞
深夜三時半を回って空が傾き始めた頃
凌晨三點半左右天空開始傾轉之時
落ちた玩具足で転がした
落地的玩具一腳踢遠
きっとゴミの日に消えるだろう
那肯定會在倒垃圾的日子消失吧
明日は大事な日にしたいから
想要好好珍惜明天
家に帰り眠りにつくよ
到家後便倒頭就睡
君の頬に殘る戀の色
你臉頰上殘留著戀愛的顏色
気付かないふりを続けてる
我繼續假裝尚未察覺
堂々巡りの會話
來回兜圈子的對話
終わらない様に靴を履いて
因無法結束便穿上了鞋
曖昧な距離は今日だって
曖昧的距離到了今天
ぼやけて変わらないし
依舊模糊不清沒有絲毫改變
帰りたいと思った君は手を握った
想回去了你卻握住我的手
その振動は確かに花瓶に觸れた
那震動確實觸動了花瓶
笑えない話しは出來ればしたくないんだ
好想盡量避免那些讓人笑不出來的話題
いつも通りならここで
一如往常地待在這裡吧
ドアを塞いでまた隠し事
關上了門又藏起秘密
別にいいさ知りたくもない
其實都無所謂我也不想知道
確かに塗り替えた爪の色
你指甲的顏色明顯已經換了
気付かないふりを続けてる
我卻繼續假裝沒有察覺
柳眉倒豎の君に焦らないように下を向いて
面對柳眉倒豎的你我垂下視線不想為此心焦
心配なのは今だって言葉は途切れたまま
我擔心的是我們之前的話到現在都還只說了一半
比べたいと思った違いの想いを全部
好想作個比較啊所有我倆相異的想法
その願望は間近に浮かんで消えた
但這願望卻在轉眼之間浮現而後消失
飾らないでそんな酷く聲は潤んで
別掩飾了那聲音極其哽咽
わからないかなあ
還不懂嗎
ぽつり今日が終わるようだ
孤單的今天要結束了呢
同じようで違う今日だ
看似相同實則不同的今天
こんな関係続けるのは馬鹿馬鹿しいでも
想讓這種關係持續下去真是愚蠢無比但是
伝えたい想いが言えずに時間が経った
沒來得及告訴你的想法藏在心裡時間迳自流逝
また歯癢い溫度が募るけれど
令人心煩的溫度逐漸升高
ただいまって言って汚れた靴を見ないで
說聲「我回來了」 別看我弄髒的鞋
いつも通りなら
一如往常地
帰りたいと思った君は手を握った
想回去了你卻握住我的手
その振動は確かに花瓶に觸れた
那震動確實觸動花瓶
笑えない話しは出來ればしたくないんだ
多想盡量避免那些讓人笑不出來的話題
いつも通りなら
一如往常地
ここで
待在這裡吧