【三畿道】禁忌邊界線(Cover ワルキューレ)
三畿道
【三畿道】禁忌邊界線(Cover ワルキューレ) 歌詞
見つめあって戀をして
無我夢中で追いかけて
【四目相對墜入愛河】
だけどもっと知りたくて
【忘我的追尋著】
メラメラしてる
【但想要了解你的慾望】
願うほど謎は増え
【卻依然熊熊燃燒】
思うほど熱になる
【越是祈願謎團就變得越多】
だからもっととびこむの未開の世界
【越是思慕身體越是發燙】
戀とか夢とか誰でも信じるけど
【所以要更加深入那未知的世界】
そこそこ攻めなきゃつまんないよ
【雖然誰都相信著夢想與戀愛】
ギリギリeye
【可不主動去進攻一下就太乏味了】
いけないボーダーライン
難易度Gでも全て壊してみせる
【瀕臨極限的眼神(eye)】
ギリギリmind
【禁忌的邊界線】
さらなるGへと
【即便難度是G也好我也要破壞一切給你看】
意識が溶ける
【瀕臨極限的感覺(mind)】
******
【朝著更深的G進發】
いっちゃうかもね
【意識快要溶解】
ふざけあった友達と求めあったあの時と
【身體不受控制】
また會える日のために
【好像就要去了哦! 】
キラキラしてる
光るほど影は出來
【與一起胡鬧的朋友互相索取之時】
燃えるほどhighになる
【為了再會的那天】
走るほど見えてくる
【而讓自己時刻閃閃發光】
あぶないライン
【光越亮影越深】
自由も平和も望めば生まれるけど
【燒的越旺情緒就越high】
モタモタしてたら腐っちゃうよ
【越是奔跑就越是清晰】
ギリギリeye
【那危險的界線】
あぶないボーダーレース
【自由與和平只要去期望就會出現】
非常識だね
【但若是拖拖拉拉就會腐壞喲】
まだ加速しているよ
ギリギリmind
【瀕臨極限的眼神(eye)】
限界點なら
【危險的界線競速】
塗り替えていい
【這可是超出常理的】
破壊と再生から私は出來る
【而且還在加速喲】
ギリギリeye
【瀕臨極限的感覺(mind)】
いけないボーダーライン
【若這就是極限點】
難易度Gでも全て壊してみせる
【重新設定它就好】
ギリギリmind
【我將從破壞之中得到新生】
さらなるGへと
意識が溶ける
【瀕臨極限的眼神(eye)】
******
【禁忌的邊界線】
いっちゃうかもね
【即便難度是G也好我也要破壞一切給你看】
ギリギリeye
【瀕臨極限的感覺(mind)】
いけないボーダーライン
【朝著更深的G進發】
燃え盡きながらまだ輝いてみせる
【意識快要溶解】
ギリギリmind
【身體不受控制】
あなたのために
【好像就要去了哦! 】
未來のために
何度砕け散っても
【愛到極致吧(あい)】
愛することで
【那禁斷的境界線】
生まれ変わる
【儘管燃燒殆盡也要讓你看到我再次展露光華】
愛されたくて
【瀕臨極限的感覺(mind)】
生きて帰る
【為了你】
翻譯by 貞銀紗@bilibili
【也為了未來】
undefined
【我多少次的粉身碎骨也在所不辭】