Hallo, Freunde!
古川慎神原大地土岐隼一永塚拓馬
Hallo, Freunde! 歌詞
編曲:桑原佑介
(北斗) 石畳革靴が挨拶すれば
對著石板路用皮鞋打招呼
(旬) 即席のパーカッション踴るリズム
即興演奏的打擊樂躍動的節奏
(都筑) 晴れやかな雰囲気を吸い込んだら
陽光明媚的氛圍融入其中的話
(阿斯蘭) こぼれだすメロディはどこか嬉しそう
滿溢而出的旋律處處都喜氣洋洋
(北斗/旬) Guten Tag!
你好!
(都築/阿斯蘭) Guten Tag!
你好!
(全員) 混ざり揺れて響くHerz 高らかに!
混雜其中的心跳聲逐漸高漲!
(全員) こだまするLied (伸びてゆくLied)
迴響的歌聲(一直延續的歌聲)
始まるパレード(喜びパレード)
開始了遊行(喜悅的遊行)
笑顔はEdelstein 光る夢
笑容是寶石閃耀的夢想
手を振るように(Hallo, Freunde!)
揮揮手致意(你好,朋友!)
Hallo, Freunde! (Hallo, Freunde!)
你好,朋友! (你好,朋友!)
一歩進むたび溶け合ってMusik
每前進一步就更融為一體的音樂
繋がってく僕らの歌
連接在一起我們的歌聲
(北斗) メルヘンの街角を旅する先
從童話的街角前往下一個目的地
(旬) 童話のなか燈された音に觸れるよ
遇到被童話所點亮的美妙的音樂
(都筑/阿斯蘭):Danke schon!
謝謝!
(北斗/旬) Danke schon!
謝謝!
(全員) 出會う君に 感謝とLiebe 捧げたい!
向偶遇的你表達感謝和愛!
(全員) 暮れ泥むSchein (終わらないSchein)
夕陽斜著的光芒(不會消失的光芒)
酣パレード(きらめくパレード)
如火如荼的遊行(心動不已的遊行)
綺麗過ぎて絵畫のなかいるようでも
太過美妙了簡直像在畫中一樣
言葉じゃなく(Hallo, Freunde!)
不需要語言(你好,朋友! )
Taktで今(Hallo, Freunde!)
現在只需要節拍(你好,朋友!)
そっと一つになってゆけるから
不知不覺中合為一體
奇跡じゃない僕らのステージ
這不是奇蹟是我們的舞台
看吶不知何時開始
(北斗) ホラいつの間にか
我們變得心有靈犀
(旬) 側に感じあえる心
不知多少次的既視感
(都筑) 何度目かのデジャビュ
歌聲是展開的翅膀
(阿斯蘭) 歌が広げるFlugel
有時比起語言
(北斗) 時に語るより
用旋律寄託的情感
(旬) 旋律に託す思い
更容易傳達
(都筑) 伝わってくのは
一起飛向天空
(阿斯蘭) ともに空を翔けてくから
讓世界的五感
(北斗/旬) 世界の五感を
變得比心靈感應還親近
(都築/阿斯蘭) テレパスより近付けてく
高聲歌唱吧!
(全員) 聲になれ!
飄揚的旗幟
(北斗) 翻るFahne
燒瓦的廣場
(旬) 煉瓦の広場
連鳥兒的鳴叫也如此美妙
(阿斯蘭)ざわめく鳥たちさえ愛おしくて
誕生的音色就是
(都筑) 生まれてくる音色こそが
找到了
(北斗/旬) 見つけた
旋律
(都築/阿斯蘭) 調べさ
發光的
(北斗/旬) 光った
旋律
(都築/阿斯蘭) 調べさ
友情的力量!
(全員) 友情のStrom!
迴響的歌聲(一直延續的歌聲)
(全員) こだまするLied (伸びてゆくLied)
遊行還在繼續(喜悅的遊行)
続くよパレード(喜びパレード)
笑容是寶石閃耀的夢想
笑顔はEdelstein 光る夢
揮揮手致意(你好,朋友!)
手を振るように(Hallo, Freunde!)
你好,朋友! (你好,朋友!)
Hallo, Freunde! (Hallo, Freunde!)
每前進一步就更融為一體的音樂
一歩進むたび溶け合ってMusik
連接在一起(無論何地)
繋がってく(どこまでも)
來,一起去吧
さあ、行こう
大家共同編制的音樂會我們的舞台
みんなで織り成すDas Konzert 僕らのステージ
-Fin-