days (Instrumental)
V.A.
days (Instrumental) 歌詞
(I understand the reason)
我明白為何
(of moving me to tears)
為何我嗚咽不語
人込みの街に足音溶かし
腳步聲溶於人來人往的街道
何時もの場所で何時ものように想う
在一如既往的地點如往常一樣思索
約束なんて手には取れない
約定總從指縫間流逝
グラスの中の氷に映る笑顔がリアル
玻璃杯中冰塊映出的笑顏即為現實
あぁ終わる今日に言い殘すことなど無い
啊結束了今日不曾有未盡之言
そぅきっと
對一定是這樣的
この全てを差し出したら
若是獻出我的一切
何かが変わるの? 何も要らない
會有什麼轉變呢什麼都不要
I understand the reason of moving me to tears
我明白為何我嗚咽不語
when I listen to'the song'
當我聆聽“那首歌”
I know the reason
我知曉了理由
夕暮れの空をカーテンで隠し
拉上窗簾遮掩昏黃的天空
二箱目の煙草に手を伸ばす
伸手摸向第二包煙
レインの香りで包まれた部屋に
在大雨香氣縈繞的房間裡
互いの吐息だけが響いて消えるリバーブ
僅有彼此的喘息交錯迴響
あぁ終わる今日に言い殘すことなど無い
啊結束了今日不曾有未盡之言
そぅきっと
對一定是這樣的
この全てを差し出したら
若是獻出我的一切
何かが戻るの? 何も要らない
有什麼能複返呢什麼都不要
I understand the reason of moving me to tears
我明白為何我嗚咽不語
when I listen to'the song'
當我聆聽“那首歌”
I know the reason
我知曉了理由
(I understand the reason)
我明白為何
(I understand the reason)
我明白為何
(I understand the reason)
我明白為何
(I understand the reason)
我明白為何