our life i sour song
黒崎真音
our life i sour song 歌詞
Our Life is Our Song. like this!
我們的生活就像我們的歌
(La La La La La...)
Our Life is Our Song. like this!
我們的生活就像我們的歌
(La La La La La...)
Our Life is Our Song. like this!
我們的生活就像我們的歌
(La La La La La...)
Our Life is Our Song. like this!
我們的生活就像我們的歌
(La La La La La...)
「ついにきちゃった! ?」本番日
「終於到來了!?」在這正式表演的日子
「なんちゃって…」作り笑い
「到底是怎麼了…」卻是在強顏歡笑
ぜんぜん餘裕なんてないよぉ…
完全不能從容面對啊…
儘管如此!
だけどね!
卻總是隨時將歌兒
いつも、いつでも歌を
用腳尖刻著那旋律
爪先ではリズム刻んで
然後飛奔起來
駆け抜けてきたんだ
(我為你獻聲!)
(I Will Sing for You!)
摔倒了…
ズッコケると…
(你為我高歌!!)
( You Will Sing for Me!!)
好丟臉…
照れ臭いね…
(我們為自己歌唱!!!)
(We Will Sing for Us!!!)
積極改正大聲吶喊
前向き直して、叫ぼう!
就讓我們放聲高歌吧!
So, Let's Go! Loud and Shout!
你給予瞭如畫風景而那被包裹的愛
君がくれた景色と包むような愛の
是我想送出的回禮
お返しがしたいだけなんだ
為了向前邁進而做出的感謝今天在此謝過
進むために感謝を今日にありがとう
讓我們面對那不可知的未來
まだ見ぬ未來を見に行こう!
「請不要說出來」那些曖昧的話語
「らしくない」とか言わないで!
因為從今天起又是我新的一日
今日からが私のNew Days
(La La La... La La La... La La La... La La La. ..)
試著去抓住彩虹
勇敢地劃向海洋
虹を摑んでみたり
那誇張的勇氣
海原に漕ぎ出すよな
- 不需要助跑?真是漂亮! -
大げさな勇気なんか
高明的生存方式
- 必要ない! 助走? 結構! -
並不是那麼簡單
器用に生きる方法は
為了相信自己而做出的努力
カンタンじゃないわ!
就讓我們一直相信下去
“自分信じるための努力”を
(我為你獻聲!)
信じさせて下さい
再一次屈服…
(I will Sing for you!)
(你為我高歌!!)
またヘコんで…
悵然若失…
(You will Sing for me!!)
(我們為自己歌唱!!!)
ふさぎ込んで…
重新振作後站起來再度吶喊
(We will Sing for us!!!)
就讓我們放聲高歌吧!
立ち上がってまた、叫ぼう!
他人的軟弱是絕對
So, Let's Go! Loud and Shout!
不能嘲笑的
決して人の弱さを
這樣的同伴是我一直想要的
笑ったりしない
即使不能回到過去
そういう仲間がずっと欲しかった
也要說聲謝謝
戻ることはなくても
有你在的季節總是不斷重複地出現
過去にありがとう
沒有名字的不安不知如何去面對
君との季節また巡りますように…
「取一個代表自己的名字」
啊...(我們的歌謠永不停息)
名前のない不安とどうやって向き合ってた?
(我們的歌謠永不停息)
「“名前付けてやる”って味方にした」
啊...(我們的歌謠永不停息我們的人生永不停息)
Ah...(Our Song is a Live Forever)
持續著…!
(Our Song is a Live Forever)
急切地盼望今日的到來
Ah...(Our Song is a Live Forever. We Live Forever)
為此也曾苦惱過
続いていく…!
一直祈求的雖然很痛苦
像傳達給你的那般
待ち焦がれていた今日が來るのを
你給予的如畫風景
悩んだ日もある
讓我不再哭泣
ずっと祈っていた苦しいけど
雖然只是想回報給你
伝わるようにと…
為了向前邁進而做出的感謝
和無法忘懷的今天
君がくれた景色で
讓我們一起去看看那未明了的世界吧
泣かさないでよね!
今天使我們嶄新的一天
お返しがしたいだけなのに
進むための感謝と
今日を忘れない
まだ見ぬ世界をさあ、見に行こうよ!
今日が 僕らのNew Days
La La La... La La La... La La La... La La La...!