pro St asp RA瓦 (P.D.A remix)
Ewelina LisowskaP.D.A
pro St asp RA瓦 (P.D.A remix) 歌詞
Uooooo
Uo
Będę tu ostrożna
我會非常小心
Już nie przyjmę co mi los da
我不再屈服於命運
Sprawa prosta
就這麼簡單
Coś się psuje trzeba oddać
有些東西壞了,就應該放棄
Bezlitosna, stabilna i nieznośna
我無情,我沉穩,我無法容忍
Tak do końca
是的,我始終如此
Nigdy nie dam ci się poznać
我永遠不會讓你了解我
Nie panuje nad tym
我失去了控制
Ciągle słyszę ten głos
我仍能聽到那個聲音
To się nie może zdarzyć
這不可能發生
Zostawmy to
我們且不去管它
Nie uwierzę w żadne słowo
(你說的話),我一個字也不會相信
Nie mów mi co
請別再來,
Powinnam robić
指使我!
Już straciłam ląd
我已經失去了大陸
Mamy tylko układanki różnych słów
我們只有不同單詞的拼圖遊戲
Dopasuje tak by powstał jakiś klucz
我會調整它來形成一個鑰匙代碼
Znamy tylko opowieści z naszych ust
我只知道你口述的故事
Co mi powiesz gdy nie będę słuchać już
當我不再聽的時候,你會告訴我什麼?
Uoooo
Gdy nie będę słuchać już
當我不再聽的時候
Nie będę, nie będę, nie będę, nie będę słuchać już
你會告訴我什麼 ?
Gdy nie będę słuchać już
你說的話
]Nie będę, nie będę, nie będę, nie będę słuchać już
我一個字也不會相信
Nie planuje zostać
我不打算留下來
Lepiej będzie jak się poddasz
你最好放棄
Sprawa prosta
就這麼簡單
Nigdy nie dać się zaplątać
我們永遠不要糾結在一起
Niezawodna, pewna siebie i wyniosła
我可靠,我自信,我傲慢
Zaryzykuj
你去冒一次險,
A zobaczysz co cie spotka
碰一下你的運氣吧!
Nie panuje nad tym
我失去了控制
Ciągle słyszę ten głos
我仍能聽到那個聲音
To się nie może zdarzyć
這不可能發生
Zostawmy to
我們且不去管它
Nie uwierzę w żadne słowo
(你說的話),我一個字也不會相信
Nie mów mi co
請別再來,
Powinnam robić
指使我!
Już straciłam ląd
我已經失去了大陸
Mamy tylko układanki różnych słów
我們只有不同單詞的拼圖遊戲
Dopasuje tak by powstał jakiś klucz
我會調整它來形成一個鑰匙代碼
Znamy tylko opowieści z naszych ust
我只知道你口述的故事
Co mi powiesz gdy nie będę słuchać już
當我不再聽的時候,你會告訴我什麼?
Mamy tylko układanki różnych słów
我們只有不同單詞的拼圖遊戲
Dopasuje tak by powstał jakiś klucz
我會調整它來形成一個鑰匙代碼
Znamy tylko opowieści z naszych ust
我只知道你口述的故事
Co mi powiesz gdy nie będę słuchać już
當我不再聽的時候,你會告訴我什麼?
Uoooo
Gdy nie będę słuchać już
你說的話
Uoooo
Gdy nie będę słuchać już
我一個字也不會相信
Mamy tylko Mamy tylko Mamy tylko
我們只有不同單詞的拼圖遊戲
Dopasuje tak by powstał jakiś klucz
我會調整它來形成一個鑰匙代碼
Znamy tylko opowieści z naszych ust
我只知道你口述的故事
Uoooo