Constellations
Jack Johnson
Constellations 歌詞
The light was leaving
陽光正在遠離
in the west it was blue
西邊一片湛藍
The childrens laughter sang
孩子們快樂地哼唱
and skipping just like the stones they threw
蹦蹦跳跳就像他們剛剛扔出去的石頭一樣歡快
the voices echoed across the way
迴聲傳到了街道對面
its getting late
已經有點晚了
It was just another night
已經是另一個夜晚
with the sun set
太陽已經落下去
and the moon rise not so far behind
月亮在不遠的地方升起來
to give us just enough light
給予我們足夠亮的光亮
to lay down underneath the stars
把星星藏匿起來
listen to papas translations
聽著牧師的講述
of the stories across the sky
那個穿越天際的故事
we drew our own constellations
我們畫出我們自己的星座
The west winds often last too long
西風總是很長時間地吹拂
the wind may calm down
但是風總會停下來
nothing ever feels the same
沒有任何東西會保持不變
Sheltered under the Kamani tree
在Kamani樹的庇護下
waiting for the passing rain
等待著雨停
clouds keep moving to uncover the scene
云不停地流動,美景露了出來
stars above are chasing the day away
上面的星星雕刻著光陰的流逝
to find the stories that we sometimes need
去發現那些我們有些時候需要的故事
Listen close enough
聽上去足夠接近
all else fades
所有其他的都褪去
fades away
褪去
It was just another night
已經是另一個夜晚
with the sun set
太陽已經落下去
and the moon rise not so far behind
月亮在不遠的地方升起來
to give us just enough light
給予我們足夠亮的光芒
to lay down underneath the stars
把星星藏匿起來
listen to all the translations
聽著牧師的講述
of the stories across the sky
那個穿越天際的故事
we drew our own constellations
我們畫出我們自己的星座