UN garcon E tune fill E
Bel Divioleta
UN garcon E tune fill E 歌詞
Sí.
餵?
Cómo estás?
你最近還好嗎?
Yo aquí no me encuentro muy mal.
我這裡的日子過得還不錯。
Anotación,
學海無邊
y muchas cosas que estudiar,
課上埋頭疾書筆記;
Equitación,
閒時騎馬,
largos paseos bajo el sol,
漫步踏過斑駁日影。
y el francés que nos ensena ¨mes elon
¨ 啊,還有教我們'mes elon'的法國佬!
Saint-Michel
聖米歇爾,
Los días son para estudiar
這兒的白日用來學習;
Saint-Michel
聖米歇爾,
Las tardes para descansar
這兒的午後用來休憩;
Al dormir,
入睡時分,
reímos todas sin parar,
姑娘們全都笑個不停,
pensando en los chicos que tienen nuestra edad.
想著和我們同齡的男生漸入夢境。
En el verano de verte,
等到我們見面的夏日,
miles de cosas te diré,
我有千言萬語要說與你聽。
y pasearemos
那時我們散著步
recordando a Saint-Michel.
一邊懷念著聖米歇爾。
Anoraré su atardecer,
我將想念這兒的日落,
salir en barco a la verdad.
船兒帶我們駛向真理。
Educación y descanso por igual
這裡寓教於樂、有勞有逸。
Sueno con ser mujer
我渴望著從女孩變成女人,
Aquí lo aprenderé
我將褪去稚嫩走向成熟,
Aquí en Saint-Michel
在這裡,在聖米歇爾
En Saint-Michel
在聖米歇爾!