ハレハレヤ(朗朗晴天)(翻自 v_flower)
念白
ハレハレヤ(朗朗晴天)(翻自 v_flower) 歌詞
夜の街迷いし穢れの亂歩
夜間街上躊躇不定不淨地遊走
何処から來たのよ見窄らしいね
你從哪裡來為何衣衫襤褸
ねぇうちにおいで溫めてあげるよ
要不去我家吧我家暖和
今までよく頑張ったよね
堅持到現在真不容易
ここらで休んでみませんか
就在這裡稍事休息吧
ゆっくり話をしませんか
不慌不忙地聊幾句吧
-
とりあえず今夜は安心さ
今晚姑且算是有了著落
足跡は雪が消していた
雪把足跡掩埋在純白中
聲はひどく痛んだ
說話聲中飽含滄桑
乾いた乾いた
乾渴難耐乾渴難耐
遠くの狐がこんこんと
遠方傳來清脆的狐鳴
僕たちを探しているようだ
狐狸也許是在尋找我們吧
そっと息を潛めた
悄悄地屏住呼吸
このままこのまま行こう
如此這般如此這般走下去吧
-
凍てつく雪の中で
凝凍如石的雪地中
確かな熱を帯びた
含著一股真切的溫熱
呼吸をして聲を焼いて
呼吸交錯舌敝唇焦
燃えた燃えた禊の火
燃起了燃起了淨罪之火
さぁ縁の垣根を超えて
來吧跨過因緣的籬牆
貴方をもっと知りたい
讓我更加坦誠地了解你
言えないまま言えないまま
欲言又止欲言又止
いつの間にか雪は雨になりました
不覺間積雪化作了雨露
-
夜明け前貴方は早々と
你趁著黎明還未到來
此処から出て行ってしまった
匆忙地離開了我的家
あんなに泣いていたのに
任由淚水淌下
溢れた溢れた
淚如雨下淚如雨下
今までありがとさんなんて
說什麼感謝我照顧你那麼久
言わないでよ置いてかないで
不必說啊不要走啊
きっと帰れやしない
恐怕是不會回來了
このままこのまま
如此這般如此這般
-
いつか夢で會えても
以後我在夢裡遇到你時
貴方にゃきっと屆かない
也無法和你分享我的夢
僕は此処で僕は此処で
我就在這裡我就在這裡
袖を濡らしながら帰りを待つだけ
以袖掩面袖口沾濕靜待你歸來
さぁ宴のたけなわ超えて
來吧渡過酒宴的酣醉
生きてみようか今更
讓我試著活下去事到如今
禊ぎの火は禊の火は
淨罪之火淨罪之火
雨に雨に濡れていた
雨露潤澤將它熄滅
晴れた晴れた朝ぼらけ
煙霧消散在拂曉的晴空
見てるかな
你能看到吧