デート・ア・ライブ
sweet ARMS
デート・ア・ライブ 歌詞
誰もがうつむく街(Dead or Alive)
落寞的街市盡收眼底(Dead or Alive)
乾いた風吹き抜けてく
枯朽的風聲掠地而去
光求めた瞳( Dead or Alive)
焦切尋覓著一絲光明(Dead or Alive)
映るのは絶望だけ
瞳中卻只映射出絕望
誰にも屆かない叫び
無人聽見的一聲聲吶喊
探すその手で止めて
藉由此手止住嘆息
何もかも壊れた世界で
在這一切都已崩壞的世界
理由もわからないままに
始終尋覓不到屬於我的答案
觸れた優しさがまだ怖くて
偶爾感受的溫柔卻令人恐慌
穴の開いた心のスキマ埋めてくれる人はキミなの?
你是否就是那位能夠填滿我空虛心靈的人?
選んでDate A Live(Wow Date A Live Wow Date A Live)
選擇吧與我來場約會
靜かに疼く痛み(Dead or Alive)
寂靜的疼痛(Dead or Alive)
また巡り繰り返してく
依舊在蔓延永無止境
この爭いの終わり(Dead or Alive)
這場爭鬥的終焉(Dead or Alive)?
殘るのは絶望だけ?
是否只有絕望殘存?
誰にも癒せない想い
無人能治癒的思念
觸れたその手で止めて
藉由伸出的手來解放
誰もが皆拒む世界で
在這被一切所否定的世界
何も傷つけずここに
找不著能夠不用犧牲便能
いられる術が見つからなくて
獲得幸福的方法
やり場もなく消える感情
無法排遣消逝的感情
キミなら受け止めてくれるの?
若是你的話能否接受這一切的一切?
教えてDate A Live
請回答我與我來場約會
揺れる戸惑い(和解と破壊)
搖曳的迷惑(和解與破壞)
抑え切れない(獨り徬徨う)
揮之不去(徬徨不已)
交差するそれぞれの正義
心懷各自的正義相互交錯
芽生える期待(だけど本當は)
萌芽的期待(但卻事與願違)
信じてみたい何か変わるなら
想試著去相信能夠有所改變
何もかも失くした世界で
在這一切都有可能失去的世界
差し出された手の先に
在那雙伸出的手前方
初めて何か見えた気がして
初次感覺到能見到甚麼
拙くても少しずつでも
儘管伸手莫及功虧一簣
このぼやけた気持ちもっと
這份朦朧的感情
確信に近づけて
因確信更加地靠近
動き出したワタシの心
我內心的悸動開始起步
変えてくれる人はキミなの?
是否就是你而讓我改變?
選んでDate A Live
選擇吧與我來場約會
(Wow Date A Live Wow Date A Live)
(Wow Date A Live Wow Date A Live)