Walking in the NIGHT
絃鳥
Walking in the NIGHT 歌詞
目に映るもの全て色なんてなくていい
映照在眼中的一切,哪怕沒有顏色也罷
言葉では遠く心ですら屆かない
用語言來表達太過遙遠,用心也傳達不到
それでもいいと微笑む君の姿
你微笑著說即使這樣也好
寶貝,你看到了我的傷痛了嗎?
baby, have you seen my pain?
告訴我一切都很好
tell me everything's OK
包裹一切的夜晚如果再一次來到…
全てを包み込む夜がまた來たら
你看到了我的幻想了嗎?
have you seen my dream?
告訴我一切都很好
tell me everything's OK
想要隱藏的東西被染成黑色
隠したいものは黒に染まる
寶貝,你看到了我的傷痛了嗎?
告訴我一切都很好
baby, have you seen my pain?
包容一切的早晨如果再次到來..
tell me everything's OK
你看到了我的幻想了嗎?
全てを包み込む朝がまた來たら
告訴我一切都很好
have you seen my dream?
一邊隱藏著一邊前進就好
tell me everything's OK
握在手裡的東西哪怕沒有顏色也罷
隠しながらまた歩けばいい
用言語也可以喲用心就能傳達到喲
你微笑著說還來得及
寶貝,你看到了我的痛苦嗎?
手に入るもの全て色なんてなくていい
告訴我一切都很好
言葉でもいいよ心でなら屆くよ
比誰都要早地感受到夜晚的話,
まだ間に合うと微笑む君の姿
你看到了我的夢想了嗎
告訴我一切都很好
baby, have you seen my pain?
悲傷的回憶染成黑色
tell me everything's OK
寶貝你看到了我的傷痛了嗎?
誰よりも早く夜を感じたなら
告訴我一切都很好
have you seen my dream?
要是有相信一切的心情的話….
tell me everything's OK
你看到了我的幻想了嗎?
悲しい思い出は黒に染まる
告訴我一切都很好
不用隱藏也可以,向前進就好
baby, have you seen my pain?
寶貝你看到了我的傷痛了嗎?
tell me everything's OK
告訴我一切都很好
全てを信じる気持ちがあるなら
包裹一切的夜晚如果再次到來...
have you seen my dream?
你看到了我的幻想了嗎?
tell me everything's OK
告訴我一切都很好
隠さなくてもいい歩けばいい
想要隱藏的東西被染成黑色
寶貝你看到了我的傷痛了嗎?
告訴我一切都很好
baby, have you seen my pain?
包容一切的早晨如果到來…
tell me everything's OK
你看到了我的傷痛了嗎?
全てを包み込む夜がまた來たら
告訴我一切都很好
have you seen my dream?
隱藏的同時向前踏進就好
tell me everything's OK
為什麼我生存於幻想?
隠したいものは 黒に染まる
為什麼我活在謊言裡?
為什麼我要屈服於你?
baby, have you seen my pain?
今晚請告訴我一次
tell me everything's OK
為什麼我生活在幻想中?
全てを包み込む 朝がまた來たら
為什麼我活在謊言裡?
have you seen my dream?
我為什麼要屈服於你?
tell me everything's OK
今晚請告訴我一次…
隠しながらまた歩けばいい
Why do I live in a dream?
Why do I live in a lie ?
Why do I give in to you?
For once please tell me tonight.
Why do I live in a dream?
Why do I live in a lie?
Why do I give in to you?
For once please tell me tonight.