心做し(無心)(翻自 GUMI)
konlov宅阿夏Natsu
心做し(無心)(翻自 GUMI) 歌詞
ねぇもしも(吶,如果.)
全て投げ捨てられたら(能將一切捨棄的話)
笑って生きることが楽になるの(笑著活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎?)
また胸が痛くなるから(胸口又再疼痛起來了呢)
もう何も言わないでよ(夠了什麼都不要說了啊)
ねぇもしも(吶,如果...)
全て忘れられたなら(一切都能盡數忘卻的話)
泣かないで生きることも楽になるの(不再哭泣而活下去這事也會變得輕鬆嗎?)
でもそんな事出來ないから(然而那般的事貌似是不可能的呢)
もう何も見せないでよ(夠了什麼都不要再給我看啊)
君にどれだけ近づいても(就算再怎樣接近你)
僕の心臓は一つだけ(我的心臟也是僅此唯一一個的)
酷いよ酷いよ(太殘酷了太殘酷了)
もういっそ僕の體を(乾脆將我的身體)
壊して引き裂いて(破壞吧!撕裂吧!)
好きなようにしてよ(隨你喜歡地處置吧)
叫んで藻掻いて(不論怎樣呼叫、掙扎)
瞼を腫らしても(就算哭得雙眼紅腫也好)
まだ君は僕の事を(你還是...)
抱きしめて離さない(緊抱著我永不分離)
もういいよ(已經夠了啊!)
ねぇもしも(吶,如果...)
僕の願いが葉うなら(我的願望能得以實現的話)
君と同じものが欲しいんだ(我想要得到與你相同的事物呢)
でも僕には存在しないから(但因為對我而言那樣的喜歡並不存在)
じゃあせめて此処に來てよ(所以...希望你到我這來啊)
君にどれだけ愛されても(就算有多被你所愛)
僕の心臓は一つだけ(我的心臟也是僅此唯一一個的)
やめてよやめてよ(住手吧住手吧)
優しくしないでよ(不要對我那麼溫柔啊)
どうしても僕には(不論怎樣. .)
理解ができないよ(我都無法理解)
痛いよ痛いよ(好痛啊好痛啊)
言葉で教えてよ(用言語教教我吧)
こんなの知らないよ(這樣的事我不懂啊)
獨りにしないで(不要讓我獨自一人)
酷いよ酷いよ(太殘酷了太殘酷了)
もういっそ僕の體を(乾脆將我的身體)
壊して引き裂いて(破壞吧撕裂吧)
好きなようにしてよ(隨你喜歡地處置吧)
叫んで藻掻いて(不論怎樣呼叫、掙扎)
瞼を腫らしても(哭得雙眼紅腫也好)
まだ君は僕の事を(你還是..)
抱きしめて離さない(緊抱著我永不分離)
もういいよ(已經夠了啊)
ねぇもしも(吶,如果...)
僕に心があるなら(我有一顆跳動著的心的話)
どうやってそれを見つければいいの(那我該怎樣去尋找才好呢? )
少し微笑んで君が言う(你頷首微笑)
「それはねここにあるよ」(「那個呢,就在這裡啊」)