獨り言
96貓
獨り言 歌詞
例えば
也許
もし私を忘れたとが
你會把我忘記
そんなことを考えたくもないな
那樣的事我不願去提起
私のプレゼントした指輪だとか
當作禮物送你的戒指
あなたが怒った時のしぐさとか
還有你生氣時候的小動作
繋いだはずだった指は空を切って
本來應該相連的手指卻已無法觸及
冷たい透明なものかが邪魔すんだ
被那寒冷且透明的事物相隔
微かにぬくもり殘るマフラーから
從那殘存些許溫熱的圍巾
日曜の匂い
傳來週末的味道
(強がりは)
(請你別再)
殘ったのは
那殘存的
(もうやめて)
(固執倔強)
行き場のない涙だけさ
只有走投無路的淚水
今だけ夢を見せて
就帶我看看你的夢就現在
繋いだ手離せないで私はここにいるよ
請不要放開那緊握的雙手我就在這裡
君との約束忘れないよ
不會忘記你我的約定
こぼれ出す淡い涙
眼角滲出的清淚
月明かりが溢れては空に消えるんだ
在月光滿盈時消逝在天際
今更
事到如今
あの日君の手をつかめばとか
還在被當時是否能握住你的雙手
そんな意味のないことに囚われるんだ
那些毫無意義的事困擾
「さよなら」
從腦海中抹去
君のあの聲をかき消してカーテンを閉める
你那“再見”的聲音輕輕拉上窗簾
(悲しいのは)
(之所以悲傷)
想い出が
正是因為那記憶
(今日もまた)
連綿至今的細雨
降り続く雨に濡れるから
潤濕了
ここにだけどうか傘をさして
那麼請你就在這裡撐開手中的傘
見え透いた君の噓が本當になってしまうのは明けない夜を超えた時だから
已經被看透的你的謊言變成事實的原因是因為現在是跨越永夜的時刻
さよならは空の星に投げ捨ててしまおうか夜に溶かすんだ
把那句“再見” 全部拋向那天邊的群星吧就融在這夜裡
繋いだ手離さないで私はここにいるよ
請不要放開那緊握的雙手我就在這裡
君との約束忘れないよ
不會忘記你我的約定
こぼれ出す淡い涙
眼角滲出的清淚
月明かりが溢れては
那滿盈的月光
泣いてくれてるようで
就像在為我哭泣
泣いてくれてるようで
就像在為我流淚
Ah 君も泣いていれたかな
你也會為我流淚吧