シンクロナイザー
MEON
シンクロナイザー 歌詞
あ~あ
啊~啊
夏の喧騒から3分前を思い出している
夏天的喧鬧讓我想起了3分鐘前
水面に浮かぶ停留所の前
在水面上方的站台前
呆然と語り合っている
呆呆地說不出話
ふとした思いが頬を伝って
兩個人用表情傳達著想法
そっと崩れだす君に
有點慌亂的你
言った言葉何だったっけ
說了什麼來著
さぁ何分前かを思い出していく
吶現在想起來的是幾分鐘前的事
あ〜あ
啊~啊
君は単に自信持っていけばいいだけっしょ
你如果對自己有信心就好了僅此而已
そんな卑屈になんなくたってさ
不要那樣的不好意思
いいよ全部吐き出しちゃえよ
一口氣全都說出來吧沒關係哦
きっと君も持っているんだ
你一定也可以的
願ったんならさ葉えてしまえよ
願望的話一定會實現的哦
君は自稱何だったっけ?
你的名字是什麼來著
わかんない?そんなはずはないよ
不知道?不應該吧
本當にさわかんないの!わかんないよ!
真的不知道嗎!不知道阿!
同じ景象に參っている
我們正經歷相同的風景
答えを探すとどっか不安になっていく
尋找答案 怎麼變得不安起來
違うのかな?わかんないよ!わかんないよ!
錯了嗎?不知道!不知道!
期待もしなくなっていく…
開始不再期待....
つまんないね!じやもっと楽しい話をしよう
好無聊!那說些有趣的話題吧
1、2、せ一の!
1、2、開-始!
本當にさわかんないの!わかんないよ!
真的不知道嗎!不知道阿!
同じ景象に參っている
我們正經歷相同的風景
答えを探すとどっか不安になっていく
尋找答案 怎麼變得不安起來
違うのかな?わかんないよ!わかんないよ!
錯了嗎?不知道!不知道!
期待もしなくなっていく…
開始不再期待....
つまんないね!じゃもっと楽しい話をしよう
好無聊!那說些有趣的話題吧