ナツノオワリ
清水翔太
ナツノオワリ 歌詞
君に會えてよかった
和你相遇真好
夏日伊始
夏の始まり
是陽光普照之時嗎
それは太陽が輝く時?
還是紫陽花盛開之時
それともアジサイが咲く時?
不一定是愛情開始的時候
いや、きっと戀が始まる時
那天與你相遇喜歡上了你
我的夏天也終於要開始
あの日君に出會って好きになって
這首情歌獻給
僕の夏がようやく始まって
如今想見也見不到的你
今となっては會いたくたって
還能聽到海浪的聲音嗎?
會えない君に贈るラブソングさこれは
和你一起漫步過的海岸線
很多次很多次在回憶裡浮現
波の音が聞こえるかい
那一天夕陽和你的側臉
君と歩いた海岸沿い
距離慢慢被拉近了
何度だって何度だって思い出す
彼此逐漸變得很在意
君の橫顔とサンセッ卜One Day
可是從相遇的那刻就開始明白
這場戲劇的女主角始終是你
少しずつ距離が縮まってく
夏日之末雖然你已不在我身邊
互いに互いが気になってく
依然難以忘記和你相遇真的太好了
でも、出會った時からわかってた
那年夏祭的花火海岸邊輕輕的吻
このドラマのヒロインは君だつてさ
一生都難以忘懷
回想起來那個夏天
夏の終わりもう傍に君はいないけど
是這一生中最快樂的夏天
忘れない君に會えてよかった
“因為有你在” 僅僅如此
あの夏祭りの花火もこっそり海岸でしたキスも
便是這個夏天全部的象徵
きっと生涯忘れないよ
親愛的你能聽到我嗎
記憶中羞澀靦腆的你
思い返せばこの夏は
直到現在依舊很喜歡很喜歡
人生で一番はしゃいだ夏
但是為什麼
“君がいたから”ただそれだけが
現在卻再也見不到了
この夏を象徴するすべてさ
追逐著一直追逐著
如今依然在追逐著你只有你
Honey can you hear me?
夏日之末
記憶の中ではにかむ君
是暮色西沉之時嗎
今もまだ、愛おしくて愛おしくて
還是大麗花盛開之時
それなのにどうして?
不一定是戀情結束的時候
もう今は見えない君を
夏日之末雖然你已不在我身邊
依然難以忘記和你相遇真的太好了
追いかけて追いかけて
那年夏祭的花火海岸邊輕輕的吻
今もまだ追いかけている君だけを
一生都難以忘懷
夏の終わり
和你相遇真好
それは太陽が眠る時?
如今只能對你說聲謝謝
それともダリアが咲く時?
和你相遇真好
いや、きっと戀が終わる時
啊....
在遙遠的地平線
夏の終わりもう傍に君はいないけど
看到了你的幻影
忘れない君に會えてよかった
至今為止的人生里
あの夏祭りの花火もこっそり海岸でしたキスも
你是無與倫比的美麗
きっと生涯忘れないよ
夏日之末雖然你已不在我身邊
依然難以忘記和你相遇真的太好了
君に會えてよかった
那年夏祭的花火海岸邊輕輕的吻
今はただ君にありがとう
一生都難以忘懷
君に會えてよかった
夏日之末雖然你已不在我身邊
AH AH AH. • •
依然難以忘記和你相遇真的太好了
那年夏祭的花火海岸邊輕輕的吻
遠くに見える水平線に
一生都難以忘懷
君の幻を見たのさ
和你相遇真好
今までの人生の中で
如今只能對你說聲謝謝
君は一番素敵な女性(ひと)だった
和你相遇真好
啊...
夏の終わりもう傍に君はいないけど
忘れない君に會えてよかった
あの夏祭りの花火もこっそり海岸でしたキスも
きっと生涯忘れないよ
夏の終わりもう傍に君はいないけど
忘れない君に會えてよかった
あの夏祭りの花火もこっそり海岸でしたキスも
きっと生涯忘れないよ
君に會えてよかった
今はただ君にありがとう
君に會えてよかった
AH AH AH. • •