夜は眠れるかい? (Instrumental)
flumpool
夜は眠れるかい? (Instrumental) 歌詞
深く眠れるかい?
熟睡了嗎
傷は癒せたかい?
傷口癒合了嗎
夜が寂しいからって無理して誰かを愛さないで
不必因為夜晚寂寞強迫自己愛上誰
夢を見る事だって
猶如夢境一般
咽び泣く事だって
因為星星在哭泣
知りもしないまま死んでみたって
因為還一無所知就已經跟死了一樣
上手に隠れたかい?
好好躲起來了嗎
息は潛めたかい?
隱藏好氣息了嗎
今が苦しいからって無理して自分を変えないで
現在如此痛苦就別再勉強自己改變
勇敢な蠻人だって
勇敢的野蠻人也好
悩める子羊だって
苦惱的羔羊也好
回り道して生きているって
迂迴繞道才活了下來
目立たないように
如同不引起注意般
堪えられるように
如同竭力忍耐一般
思考迴路はまだ止めないように
如同思考線路依然無法停止一般
今宵、RUN AWAY RUN A WAY 噓みたいだ
今夜快逃吧快逃吧虛假如謊
誰かこの手摑んでくれよ
誰來握住我的手吧
見えない明日は來なくていい
看不到的明天不來也行
今はただ眠りたい
如今我只想睡去
呼べば聴こえてるかい?
呼喚你的話能夠聽到嗎
歩き始めるかい?
已經開始屠殺了嗎
心打ち砕かれたって無理して虛勢を張ってんだ
就算被抱住了心也只是勉強地去矯正罷了
鼓動を打ち鳴らそうぜ
讓行動焦躁起來
聲を張り上げようぜ
把聲音埋藏起來
ウザい世間に見せつけるように
為了在紛優傳授給人們
止まらないように
為了不停下來
揺るぎないように
為了不會動搖
自分自身はまだ捨てないように
為了還不會捨棄掉自我
今宵、LIVE AND DIE LIVE AND DIE 夢みたいな
今夜生與死死與生如同一場夢
子守唄を歌ってくれよ
誰來給我唱一首搖籃曲
儚い朝は來なくていい
虛幻的清晨就算不來到也沒關係
もう少し眠りたい
我只想再多睡一下
生きる術とは?クソみたいな
人生不如意事十之八九
愛情友情押し付けんじゃねぇよ
我才不會去追求什麼愛和勝利
悔し泣いて口遊んだ歌は誰の歌だろう?
悔恨著哭泣著現在哼唱的這首歌遍哼著歌呢
今宵、RUN AWAY RUN AWAY 噓みたいだ
今夜快逃吧快逃吧虛假如謊
誰かこの手摑んでくれよ
誰來握住我的手吧
見えない明日は來なくていい
看不到的明天不來也行
今はただ眠りたい
如今我只想睡去
LIVE AND DIE LIVE AND DIE 夢みたいだ
生與死死與生如同一場夢
眠りたいだけさ
只想安穩入眠
LIVE AND DIE LIVE AND DIE 夢みたいだ
生與死死與生如同一場夢
眠りたい
只想安穩入眠