thoughts
Jacob Lee
thoughts 歌詞
I found a thought in my brain
腦海裡思緒紛飛
Something I havent seen in here for days
幾日未見從而存留的想法在腦中重複出現
I asked before it escaped
在這種感覺消逝之前我問我自己
'What brought you here to this desolate place?'
何物使你淪落於如此荒涼的地方
[?] I watch my stories fade
我眼見美好故事消逝
Writing poetry with words that I erased
輕輕擦卻掉寫好的完美詩篇
Every face that never saw the light of day
每張未曾目臨日光的臉
Will become the only words I have to see
在我眼前幻變成獨一的言語
And I hope that somehow
我只希冀
My soul will calm down
我的靈魂會變得寧靜澄澈
And I learn to pronounce
我嘗試發聲
The language I betrayed
我所棄叛了的語言
As I sweat from my brow
當我汗如雨下痛苦萬分時
And decipher these vows
我或許會破解著曾經謎一樣的誓言
May I comprehend doubt
或許我可以包容別人的質疑
With thoughts that never stayed
只因你給我的回憶從未走遠
I felt my conscience awake
意識覺醒
It seemed to scare all my ideas away
腦海裡空無一物
I asked if it would behave
我質問自己事情本該可以完美無缺的
I wish I knew how to make it obey
我多希望當時知道如何順從情形妥善對待
Using ink for blood, I write until Im drained
竭盡我心血熱血為你一字一句寫下我們的故事
Leaving memories I hate upon the page
我恨書信的平庸可我不得不將我們的回憶丟在上面
I dont think Ill ever see the light of day
如果我只是想撫平傷痛從而丟棄一部分自己的話
If I leave a piece of me to pave the way
我覺得從那以後生活將不再陽光滿盈
And I hope that somehow
所以我希望
My soul will calm down
我的靈魂可以平穩澄澈
And I learn to pronounce
我學習再度發聲
The language I betrayed
做真實的自己丟棄背棄了的語言
As I sweat from my brow
我痛苦萬分時
And decipher these vows
也會再想破解曾經的美好神秘的誓言
May I comprehend doubt
或許我可以包容別人的質疑
With thoughts that never stayed
只因你給我的回憶從未走遠
And though theyd never stay
它們從不會走遠
I will find a place
我會找尋到一片靜謐之地
To sit and contemplate
靜靜休憩沉溺思索
Until I awake, I know that I am, now
直到我醒來我知道我所處的境地
And I hope that somehow
我希望
My soul will calm down
我的靈魂會變得寧靜澄澈
And I learn to pronounce
我學習再度發聲
The language I betrayed
做真實的自己丟棄背棄了的語言
As I sweat from my brow
我痛苦萬分時
And decipher these vows
也會再想破解曾經的美好神秘的誓言
May I comprehend doubt
或許我可以包容別人的質疑
With thoughts that never stayed
只因你給我的回憶從未走遠
I found a thought in my brain
困擾我幾日的想法
Something I havent seen in here for days
在腦海裡紛飛
I watched you walk through my veins
我靜靜看你走出我的生命
Out through my fingertips, into the page
自我手將你寫成詩一別兩寬各生歡喜