this night
天月-あまつき-
this night 歌詞
斷斷續續的腳步聲迫近
途切れ途切れ足音が迫る
天各一方那笑容遍尋不見
離れ離れあの笑顔は無い
黑暗之中隱匿身影的響動
暗闇影潛め消す物音
沾染上血蹟的馬甲
血痕で彩ったウエストコート
分開行動一旦有所察覺
別行動見つかれば
是非對錯都不要言語
イエスもノーも言わさず
你看又一個替罪羊息止安所
ホラスケープゴート(R.I.P.)
謎題接二連三放在一起就會有頭緒
謎は一癖二癖集まりゃ分かってる
一切都跟隨你的心
その心の臓を託せ
(メーデー・メーデー)
屬於我們的理想之地
この場所こそ我らの理想郷であり
並不是為了
遊戯する為の
遊戲而成立的飼養所
フィードロットじゃない
來吧我在這裡有本事就來抓我
Seeker Im here catch me if you can
要是數三下
みっつ數えたら
追踪者我在這裡有本事就來抓我
Seeker Im here catch me if you can
若是鳥兒啼鳴
烏が鳴いたら
追踪者我在這裡有本事就來抓我
Seeker Im here catch me if you can
這份悸動無法抑制
鼓動は鳴り止まない
追踪者我在這裡
Seeker Im here
並不是夢境能否追溯記憶
夢じゃない記憶を辿るかい
就此到來你準備好了嗎
Its coming are you ready? (V)
歡迎來到夢幻之夜
Welcome to the night
請享用你所期願的甘蜜
君が望む甘い蜜をどうぞ
振奮起來舞動吧
Stand up踴れ
再怎麼神聖都無法救贖此刻夢想
子羊には救いのない夢をいま
馬上出發
(Take it now take it now
我會讓你離角色更近
I let you play the role closer
更加接近夜晚你可以蛻變成新的自己
And closer still to the night you can be someone new)
讓我們玩捉迷藏遊戲
Lets play hide & seek
這場遊戲永遠不會終結
終わることのないゲーム
響徹吧生命的噪音
響く命ノイズ
滿是生鏽的痕跡嗆人的氣味
錆び付いている匂いが煙る
消失的正反來自貓咪的邀請
消えた裏表招く貓の聲
若是你此刻聽到時鐘的聲音
鐘の音がいま聞こえたのなら
將門鎖打開盡情的玩耍嬉戲吧
鍵を開けて遊びましょう
追踪者我在這裡有本事就來抓我
Seeker Im here catch me if you can
那聲音
聲を
追踪者我在這裡有本事就來抓我
Seeker Im here catch me if you can
依然不曾停止
未だ鳴り止まない
追踪者我在這裡有本事就來抓我
Seeker Im here catch me if you can
猜猜是誰回來了
Guess whos back again (oh)
追踪者我在這裡
Seeker Im here
根本無法捨棄是否和朋友嬉戲
捨てきれない仲間と遊ぶかい
今夜你感覺如何
How ya feelin tonight?
歡迎來到夢幻之夜
Welcome to the night
將喜劇延續讓這夢想生生不息
続く喜劇loop & loop the dream
加快步伐放聲高歌
Hurry up 歌え
為了不再有所失去就返回之前的選擇
見失わぬようback to the choice
我此刻
I をいま
歡迎來到這樣現實的夢幻之夜
Welcome to the night この現実
你能聽到我的聲音嗎
“Can you hear me”
一那是不為人所知的故事不絕於耳的迴響
I 人知れず書いた物語絶えず木霊し
所要傳達的話語
伝える言葉達
二毫無把握的勝機和明確的動機
II 不確かな勝機と確かな動機
在迷霧中搖曳的紅燈籠
霧中に揺れる赤提燈
三已是不幸之軀若是說目擊證人
III もう薄命の身生き証人なら
那就是我與我的雙眼
己と目のみだった
四訴說著東拼西湊的記憶
IV 継ぎ接ぎの記憶が言うんだ
就此到來你準備好了嗎
Its coming are you ready?
五
“V”
歡迎來到夢幻之夜
Welcome to the night
請享用你所期望的甘蜜
君が望む甘い蜜をどうぞ
振奮起來舞動吧
Stand up 踴れ
再怎麼神聖都無法救贖此刻夢想
子羊には救いのない夢をいま
馬上出發
(Take it now take it now
我會讓你離角色更近
I let you play the role closer
更加接近夜晚你可以蛻變成新的自己
And closer still to the night you can be someone new)
讓我們來玩捉迷藏遊戲
Lets play hide & seek
這場遊戲永遠不會終結
終わることのないゲーム
響徹吧生命的噪音
響く命ノイズ