シアワセうさぎ
ビートまりおあまね
シアワセうさぎ 歌詞
(素直に)あなたの紅い瞳が
(坦率地)你的紅色眼睛
(自分を)私を捕らえて放さないのは內緒よ
(把自己)把我抓緊不放這是秘密啊
(見つめて)ドウシテドウシテフシギ
(注視著)為什麼為什麼不可思議
初めてこんなに胸が苦しくなるなんて
初次感到胸口竟是如此痛苦
シアワセうさぎ
被約去玩也只是敷衍回應
遊びに誘っても生返事
今天為什麼也心不在焉呢
今日も上の空なのどうして
把不安的心情說出來就好了
不安な気持ちを吐き出せばいい
不要緊
大丈夫さ(私を)一人にさせないで(ぜ?)
男:不會讓妳孤單一人
いたずらにはいつも愛をこめて
女:不要讓我孤單一人
この目をずっと見ていてほしいからね?
惡作劇之間總是注入著愛
(素直に)あなたをシアワセにしたい
想你一直看著我這雙眼睛 好嗎?
(自分を)でもでもあなたを怒らせちゃうよ
(坦率地)想讓你變到幸福
(見つめて)なぜなぜ嫌いキライloving 好きは
(把自己)但是但是卻會令你生氣啊
言わない言葉にしないけどわかって
(凝視著)為何為何討厭、喜歡之類的
(このまま)あなたが困ると知っているけど
都不要說了就算不用言詞也能明白的
(気ままに)意地悪したくなるのはなんでだろ
(就這樣)雖然知道你會感到困擾
(遠くへ)ドウシテドウシテフシギ
(隨心地)但就是想做些壞心眼的為什麼呢
初めてこんなに胸が苦しくなるなんて
(往遠方)為什麼為什麼不可思議
「わたしたちの長生きのポイントは」
初次感到胸口竟是如此痛苦
「食う寢る遊ぶ頑張らない」
「我們長生的要點」
「働かなーい勉強もしなーい」
「是只吃只睡只玩一點都不努力」
「地球來て千年何もしてません」
「不工作~ 不學習~」
「やっとの思いで脫出したら」
「來到地球一千年什麼都沒做」
「毎日師匠の実験臺」
「終於能逃出來了」
「座薬って痛いでも無問題」
「然後每天是師傅的實驗品」
ばんざーーーい(平凡な幻想郷じゃつまりませ~ん)
「坐藥雖是很痛但是沒問題」
なにか話そうとはするけれど
萬~~ ~歲(平凡的幻想鄉多麼無聊~)
あなたの姿を見て隠れる
原本打算說些什麼
素直な気持ちをぶつければいい
但看到你的身影就躲了起來
大丈夫さ(元通り)
能碰上坦率的心情就好了
仲直りできるから
不要緊啊(原本)
この気持ちを分かってもらいたいと
能變得和好的
思うだけなら悪くはないよね
想請你明白這心情啊
誰かをシアワセにしてあげるよ
這樣想著也不壞呢
あなたにシアワセいっぱいあげるよ
我要給誰送上幸福啊
うれしい楽しい大好き全部全部
要給你滿滿的幸福啊
こんなに胸がすっきりしあわせ
愉快快樂喜歡一切一切
(このまま)あなたが困ると知っていたけど
這樣子內心就會很暢快感到幸福
(二人は)意地悪したくなるからしちゃおう
(就這樣)雖然知道你會感到困擾
(明日も)わがまま気ままなそんな
(兩人)卻因想做些壞心眼的事就做了
私とこれからも仲良くしてくれるよね
(明天也是)任性的隨心的跟這樣的