だいすき。
井上苑子
だいすき。 歌詞
何も手につかない
什麼都無法得到
頭から消えない
也無法從腦海中消失
會いたくって會えなくって
想見你不想見你
ドキドキが止まらない
心跳不已無法停止
ねえ聞いて君がすきなんだ
吶聽著我喜歡你
だいすきだよちゅってしてよ
最喜歡你chu一下吧
聽到鈴聲響起時
チャイムが鳴った頃に聞こえる
吧嗒吧嗒的腳步聲
バタバタ足音
這是每天早上
これがいつも朝の合図
你到來的信號
君が來たんだ
吶就算是上課中也一直
ねえ授業中はいつでも
迷迷糊糊的呢
ウトウトしてるのね
那種樣子我很喜歡
そんな姿が愛しくて
想說出的話不斷增加
言いたい言葉が増えてゆく
果然你是特別的呢
やっぱり君は特別なんだね
膨脹起來的感情
大きくなってく気持ちに
好像馬上就要把我壓垮了
押しつぶされてしまいそうだ
什麼都無法抓住
也不能從腦海中消失
何も手につかない
想見你不想見你
頭から消えない
心跳不已無法停止
會いたくって會えなくって
即使能抑制急切的心情
ドキドキが止まらない
也還是好想見你
もどかしい気持ち抑えても
這樣做結果白忙一場
會いたいんだもん
一個人翻著跟頭
そうやって結局空回り
不斷地跌倒
ひとりで宙返り
事到如今已經停不下來了
つまずいて転んだって
吶聽著我喜歡你
今更とめられない
最喜歡你
ねえ聞いて君がすきなんだ
你喜歡的東西
だいすきだよぎゅってしてよ
念叨著的電影
音樂和食物
君がすきだと
全都注意到的話在我的心中
つぶやいてた映畫も
也會變得特別
音楽も食べ物も全部
但是如果現在全部告訴你的話
気がつけばあたしの中でも
是不是太沉重了呢
特別になってた
你是怎麼想的呢
でも今全部伝えたとしたら
未來的事情之類的
重たいかな
我還不是很明白
君はどう思うんだろう
果然還是要考慮一下啊
一直在一起最好了
未來のことなんてさ
想在你身邊最近的地方笑著
まだまだ分からないけど
什麼都無法得到
やっぱ考えちゃうな
也無法從腦海中消失
ずっと一緒がいいな
想見你不想見你
1番近くで笑ってたい
心動不已無法停止
何も手につかない
吶聽著我喜歡你
頭から消えない
我該怎麼辦啊
會いたくって會えなくって
真是的
ドキドキが止まらない
啊無論明天后天
ねえ聞いて君がすきなんだ
無論什麼季節
どうしようもないんだ
想要你一直牽著我的手在我身邊
ほんとに
和我一起笑著
即使盡力在忍耐
ああ明日も明後日も
這悸動的感覺也沒有停下
どの季節がきても
每次都是白忙一場
手をつないでそばにいて
對你的思念
一緒に笑いたいの
好開心好開心
とびきりの気持ちこらえても
喜悅無法停止
にやけるんだよ
吶我喜歡你
もうずっと結局空回り
最喜歡你
君への想い
楽しくって楽しくって
ウキウキが止まらない
ねえあたし君がすきなんだ
chu一下吧
だいすきなのぎゅってしてよ
La La La La La La La La
La La La La La La La La
La La La La La La La La
ちゅってしよう?