blue star (欲譖remix)
初音ミク八王子Pyuzen
blue star (欲譖remix) 歌詞
ぼくらはこの大きな星のなかでずっと踴り続けるんだ
我們一直都在這顆巨大星星上跳著舞
色も言葉も混ざり合って
色彩與言語也混雜在一起
今ひとつに
現在合而為一
想いが重なって
想法重疊起來
遠く遠く彼方まで
一直到遠處的彼方
屆くよ響くよ
它會到達你會引起共鳴
光り輝くBlue Star
光芒閃耀Blue Star
ぼくらはこの大きな星のなかでずっと踴り続けるんだ
我們一直都在這顆巨大星星上跳著舞
時間も距離も飛び越えて
超越時間和距離
繋がっていく
聯繫在一起
小さな部屋で生まれたメロディ溢れるくらいの想い乗せ
在小小房間中誕生的旋律承載著滿溢而出的思念
駆け巡っていく世界中を
在世界中跑來跑去
この歌聲が
這份歌聲
願いが重なって
願望重疊在一起
遠く遠く彼方まで
一直到遠處的彼方
屆くよ響くよ
它會到達你會引起共鳴
未來にまで
一直到未來
僕らが愛したこの星は希望だから
因為我們所深愛的這顆星星就是希望
歌うよ描くよ
歌唱著描繪著
輝きを増すBlue Star
光芒遞增Blue Star
踏み出せなかった明日への一歩も
就算曾經沒能踏出通往明天的一步
その歌聲が導いてくれたんだ
也會被那份歌聲指引著大步向前
この瞬間この場所は
這個瞬間這個地方
もう二度と來ないから
已經不會再來第二次了
ココロをひとつに
將心合而為一
想いが重なって
想法重疊起來
遠く遠く彼方まで
一直到遠處的彼方
[屆くよ響くよ
它會到達你會引起共鳴
未來にまで
一直到未來
僕らが愛したこの星はいつまでも歌い続ける
因為我們所深愛的這顆星星無論何時都會持續歌唱
光り輝くBlue Star
光芒閃耀Blue Star
Blue Star
藍色星星
ぼくらはこの大きな星のなかでずっと踴り続けるんだ
我們一直都在這顆巨大星星上跳著舞
色も言葉も混ざり合って
色彩與言語也混雜在一起
今ひとつになっていく
在此刻合而為一