you never can tell
Chuck Berry
you never can tell 歌詞
It was a teenage wedding
這是一對小年輕的婚禮
And the old folks wished them well
老人們祝愿他們可以天長地久。
You could see that Pierre did truly love
你可以看出皮埃爾確實深愛著
The Mademoiselle
這個美麗的女孩。
And now the young Monsieur and Madame
現在年輕的小伙和女孩
Have rung the chapel bell
敲響了禮堂的鐘聲。
'cest la vie' say the old folks
“這就是生活”老人們議論道
It goes to show you never can tell
它證明了你永遠無法預料。
They furnished off an apartment
他們精心裝潢了從巴洛克銷售手上
with a two room Roebuck sale
買來的兩室公寓。
The coolerator was crammed
他們的冰箱裡放滿了
with TV dinners and ginger ale
即食食品和薑汁汽水。
But when Pierre found work
但當皮埃爾找到工作後,
The little money comin worked out well
那點工資一下就被他們揮霍一空。
'cest la vie' say the old folks
“這就是生活”老人們議論道
It goes to show you never can tell
它證明了你永遠無法預料。
They had a Hi-Fi phono
他們有一台高保真唱機
Boy, did they let it blast
孩子,你得讓它轉起來。
Seven hundred little records,
700多張唱片
all rock, rhythm and jazz
全是搖滾、節奏blues和爵士。
But when the sun went down
但每到日落時分
The rapid tempo of the music fell
快節奏的音樂就會停下來。
'cest la vie' say the old folks
“這就是生活”老人們議論道
It goes to show you never can tell
它證明了你永遠無法預料。
They bought a souped-up jitney
他們買了一輛
twas a cherry red 53
櫻桃紅53年的二手車。
They drove it down to New Orleans
他們開著車去新奧爾良
To celebrate their anniversary
慶祝他們的結婚週年紀念。
It was there where Pierre was married
去年就是在那里皮埃爾迎娶了
To the lovely Mademoiselle
這位美麗的小姐。
'cest la vie' say the old folks
“這就是生活”老人們議論道
It goes to show you never can tell
它證明了你永遠無法預料
(Instrumental Break – piano solo)
(間奏)
They had a teenage weddin'
這是一對小年輕的婚禮
And the old folks wished them well
老人們祝愿他們可以天長地久。
You could see that Pierre did truly love
你可以看出皮埃爾確實深愛著
The Mademoiselle
這個美麗的女孩。
And now the young Monsieur and Madame
現在年輕的小伙和女孩
Have rung the chapel bell
敲響了禮堂的鐘聲。
'cest la vie' say the old folks
“這就是生活”老人們議論道
It goes to show you never can tell
它證明了你永遠無法預料。