なんでもないや
みゆな
なんでもないや 歌詞
二人の間通り過ぎた風は
掠過兩人之間的風
どこから寂しさを運んできたの
帶來一絲寂寥
泣いたりしたそのあとの空は
哭泣過後仰望的天空
やけに透き通っていたりしたんだ
分外澄澈
いつもは尖ってた父の言葉が
平日里父親刺耳的話語
今日は暖かく感じました
今天也倍感溫暖
優しさも笑顔も夢の語り方も
對於溫柔微笑和描繪夢想的方式都一無所知的我
知らなくて全部君を真似たよ
只是照著你的樣子做你的影子
もう少しだけでいい
只要一會兒就好
あと少しだけでいい
再一會兒就好
もう少しだけでいいから
再給我一點時間就好
もう少しだけでいい
只要一會兒就好
あと少しだけでいい
再一會兒就好
もう少しだけくっついていようか
讓我們再緊緊依偎一會兒吧
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
我們是時間旅行者攀登著時光的階梯
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
我不願再與時間捉迷藏與你走散
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは
喜極而泣或是含淚歡笑
君の心が君を追い越したんだよ
都是因為你聽從了自己的心
星にまで願って手にいれたオモチャも
對著星星許願才得到的玩具
部屋の隅っこに今転がってる
如今也沉默在房間一角
葉えたい夢も今日で100個できたよ
想要實現的夢想到今天已經攢夠了一百個
たった一つといつか交換こしよう
以後用來和唯一的一個交換吧
いつもは喋らないあの子に今日は
平日沒說過話的人今天放學後
放課後「また明日」と聲をかけた
對她說了“明天見”
慣れないこともたまにならいいね
平時做不慣的事偶爾做做也不錯呢
特にあなたが隣にいたら
特別是還有你在我身邊
もう少しだけでいい
只要一會兒就好
あと少しだけでいい
再一會兒就好
もう少しだけでいいから
再給我一點時間就好
もう少しだけでいい
只要一會兒就好
あと少しだけでいい
再一會兒就好
もう少しだけくっついていようよ
讓我們再緊緊依偎一會兒好嗎
僕らタイムフライヤー君を知っていたんだ
我們是時間的旅行者你的故事我早記在心
僕が僕の名前を覚えるよりずっと前に
在你記住我的名字更早以前
君のいない世界にも何かの意味はきっとあって
沒有你的那個世界一定也有著什麼意義
でも君のいない世界など夏休みのない八月のよう
但是沒有你的世界就像沒有暑假的八月
君のいない世界など笑うことないサンタのよう
沒有你的世界就像沒有笑容的聖誕老人
君のいない世界など
你不在的世界...
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
我們是時間旅行者攀登著時光的階梯
時のかくれんぼはぐれっこはもういやなんだ
我不願再與時間捉迷藏與你走散
なんでもないややっぱりなんでもないや
別來無恙啊沒什麼大不了
今から行くよ
現在就去找你哦
僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー
我們是時間旅行者攀登著時光的階梯
時のかくれんぼはぐれっこはもういいよ
我不願再與時間捉迷藏與你走散
君は派手なクライヤーその涙止めてみたいな
你可真是愛哭鬼啊我多想擦去你的眼淚
だけど君は拒んだ零れるままの涙を見てわかった
但你拒絕了看著你不斷掉下的淚我明白了
嬉しくて泣くのは悲しくて笑うのは
喜極而泣或是含淚歡笑
僕の心が僕を追い越したんだよ
都是因為我聽從了我內心的聲音啊