琥珀ト瑠璃ノ輪舞曲
大須賀純
琥珀ト瑠璃ノ輪舞曲 歌詞
煤けたの硝子玉淡い月と碧い夜
渾濁的玻璃球冷清的月色與碧藍的夜晚
それだけを映して時の函に橫だわっていた
除此之外再無其他橫躺在時間之箱邊
優しく觸れた指くるりくるり捲かれてく
溫柔的觸碰到我的手指一圈圈的轉動
発條の魔法が壊れていた魂にかかった
發條的魔法纏繞在我被毀壞的靈魂
暗くくすんでいた世界
給我這黑暗的渾濁的世界
色を與えてくれた嗚呼旋律は
帶來了色彩啊旋律
この朽ちゆく身すら救済
拯救了我這枯朽的身軀
踴ろう唯その意の侭人形に意思は要らない
舞動吧為你所願人偶不需要的意識
黃金の繰糸が紡いでくお伽話が一つだけの真実
你用黃金的絲線紡織出的童話便是唯一的真實
それ以外棄ててしまおう
除此之外我願全部捨棄
憧れが染み付いた琥珀も絶望が染み付いた瑠璃も
不論是被憧憬沾染的琥珀還是被絕望沾染的琉璃
下限の三日月の欠けた影の一片を
下限殘月所殘缺的一片影子
繕ってくれたから人の形を纏えたんだ
將此縫起才能夠擁有人形
時計の歯車がくるりくるり廻り出す
時鐘的齒輪一圈圈開始轉動
調律師の振るう指揮棒こそが命の鼓動さ
調律師所揮動的指揮棒才有我生命的律動
例え崩れていく世界
縱使我的世界即將崩壞
潰えてしまおうとも嗚呼構わない
就此被擊潰啊也無妨
そう痛みなどない救済い
那是沒有痛苦的救濟
歌おう唯欲しいのは完璧な環を成す輪舞曲
歌唱吧我唯一想要的是聚成完美圓環的輪舞曲
黃金の琴糸が奏でゆく絢なる調べたった一つの星
你用黃金的琴弦彈奏著絢麗的樂章這便是唯一的星辰
この魂燃え盡きても
哪怕我的靈魂為你燃燒殆盡
溶けてゆく硝子にも映そう永遠に消えはしない愛を
逐漸融化的玻璃上會映出我那永不消逝的愛