千年幸福論
amazarashi
千年幸福論 歌詞
この地上にあるもの全てが
如果這世間的一切
時と共に形変え行くものならば
都會隨著時間而變遷的話
僕らが抱いてる貴いものに
那我們所擁有的珍寶
本當にすがる価値はあるのでしょうか
是否真的有依靠的價值呢
気まぐれに摘んだたおやかな花は
心血來潮摘下的婀娜花朵
見る影もなく醜く枯れた
最終面目全非地枯萎
そんな風に変わってしまうかな
大為改變
とても優しいあなたも
溫柔的你是否也會如此
千年続く愛情を千年続く友情を
延續千年的愛情延續千年的友情
千年続く安心を千年続く幸福を
延續千年的安心延續千年的幸福
僕らは望んで止まないけれど
哪怕我們誠心期許
そんなもの何処にありましょうか
但這世上哪有不會終結的事呢
電車脫軌事故
電車の脫線事故が起こったって
傍晚的電視新聞播報著
夕方のテレビニュースでやっている
死者的家屬和戀人
亡くなった人の家族や戀人の
悲傷地移開視線
悲しみに目をそむけてしまう
當明白終結總有一天會降臨時
終わりはいつかやってくると知った時
才開始珍視身邊人
初めて人が愛しくなる
「還好死的不是你」這麼想的我
あなたじゃなくて良かったと思う僕は
果然也是個偽君子吧
やはり淺ましい人間でしょうか
延續千年的愛情延續千年的友情
千年続く愛情を千年続く友情を
延續千年的安心延續千年的幸福
千年続く安心を千年続く幸福を
雖然有點荒唐
馬鹿げた事かもしれないけれど
但只希望你能好好活著
あなたよどうか生きていて
即便你不在我也可以繼續生活
如果我說無法原諒這樣的自己你會笑我嗎?
あなたが居なくなっても生きる僕を
即便我不在你也可以好好活著
許せないといったら笑うでしょうか?
我不能說對此感到悲傷嗎?
僕がいなくても生きていくあなたを
延續千年的愛情延續千年的友情
「悲しい」と言ってはいけませんか?
延續千年的安心延續千年的幸福
千年続く愛情を千年続く友情を
延續千年的驕傲延續千年的安穩
千年続く安心を千年続く幸福を
延續千年的友愛延續千年的熱情
千年続く自負心を千年続く安らぎを
延續千年的仁慈延續千年的尊嚴
千年続く友愛を千年続く熱情を
延續千年的生命延續千年的喜悅
千年続くいたわりを千年続く尊厳を
一切有終所以才美
千年続く生命を千年続く喜びを
而我並不想了解
終わりがあるから美しい
渴求著延續千年的幸福
そんなの分かりたくもないよ
結束卻總是來得太快
千年続く幸福も
終わりはいつも早すぎる