because of you
ステファニー
because of you 歌詞
いつもいつの日(ひ)も
什麼時候
與(あた)えてもらってばかりで
你的幫助
なみだがこぼれそう
使我眼裡充溢淚水
嬉(うれ)しいから
因此而快樂
獨(ひと)りじゃないことわかった
我知道自己並不是孤身一人
閉上雙眸
閉(と)じてみる瞳(ひとみ)
回憶過往記憶
今(いま)まで軌きせきと共(とも)に
充滿了
欠(か)かせない笑顏(えがお)
歡聲笑語
なつかしい聲(こえ)
全是你們的身影
君(きみ)たちですぐあふれてくる
有時候
達不成共識使你為難
時(とき)に
請讓我們
分(わ)かり合(あ)えず困(こま)らせたね
真誠相對
でもね
讓我對你最真誠的謝意
ほんきで向(む)き合(あ)ってくれた
能傳達到
「ありがとう」のコトバ心(こころ)から
你的心裡
響(ひび)かせ贈(おく)るよ
面對未來
to your heart
遙遠太遙遠
什麼也沒做只想放棄
那時侯你還在身旁左右
遠(とお)く遠(とお)すぎる
奔跑在
未來(みらい)に立(た)ち向(む)かってた
不斷變得遙遠的路上
どうしようもなくて投(な)げ出(だ)したくて
如今
そんな時(とき)でもそばにいたね
不知道你是否相信
我像是被某個聲音引導
遙(はる)か
現在已經逐漸變得熟悉
つづく道(みち)を走(はし)りぬけて
一些東西總在不斷變化
今(いま)は
走出我的內心
少(しょう)しばかり強(つよ)くなれた
飛到這裡
導(みちび)かれるようにその聲(こえ)で
告訴我
信(しん)じてこれたよここに
你的愛情的含義
夢幻般跨越了
這般五彩繽紛的時空
何(なに)かが移(うつ)りかわる時(とき)さ
那一天你悄悄對我說
coming out of my shell
夢是可以變成現實的
今(いま)ここで飛(と)び立(た)つ
從這裡開始永遠可以用歌聲
教(おし)えてくれた
傳遞情感和思念
the meaning of your love
因為你
時空(じくう)(とき)を超(こ)え
是我活下去的理由
彩(いろど)られるよ
請讓我們
真誠面對
そっとあの日(ひ)の僕(ぼく)につぶやいた
讓我對你最真誠的謝意
夢(ゆめ)を葉(かな)える事(こと)ができたよと
能傳達
ここからいつまでも歌聲(うたごえ)で
到你的心裡
想(おも)いを屆(とど)けて行(い)くから
because of you
今(いま)ここに僕(ぼく)は生(い)きている
ずっと
本氣(ほんき)で向(む)き合(あ)ってくれた
「ありがとう」のコトバ心(こころ)から
響(ひび)かせ贈(おく)るよ
to your heart...