戀愛サーキュレーション (Neko emoji & Mirolke Bootleg)
Quintino & BlasterjaxxNeko onNanoko*emoji
戀愛サーキュレーション (Neko emoji & Mirolke Bootleg) 歌詞
せーの1——2——
でもそんなんじゃだめ這樣下去不行的啦
もうそんなんじゃほら這樣下去你快看啦
心は進化するよもっともっと我的心已經為你越陷越深了
言葉にすれば消えちゃう関係なら要是說出來就會破壞我們的關係的話
言葉を消せばいいやって那麼乾脆不要說出口好了
思ってた恐れてた有這樣想過嗎?感到害怕?
だけど あれ? なんかちがうかも…可是 啊咧? 好像 有點不對
せんりのみちもいっぽから!千里之行始於足下
石のようにかたい そんな意志で憑那猶如磐石般堅固的意志
ちりもつもればやまとなでしこ?也能聚沙成堆積累成大和撫子?
「し」抜きで いや 死ぬ気で!去掉'shi' 不盡力去做吧
ふわふわりふわふわる輕飄飄飄啊飄
あなたが名前を呼ぶ你在呼喊我的名字
それだけで宙へ浮かぶ僅僅如此我就飄起來了
ふわふわるふわふわり飄啊飄輕飄飄
あなたが笑っている看見你在笑
それだけで笑顔になる僅僅如此我就高興起來了
神様ありがとう運命のいたずらでも啊神大人謝謝了啊就算這是命運的惡作劇
めぐり逢えたことがしあわせなの能與他相遇也是一種福分
でもそんなんじゃだめ但是那樣可不行
もうそんなんじゃほら那樣已經不行你看
心は進化するよもっともっと不然這顆心會進化哦不斷地不斷地
そうそんなんじゃやだ是的我不要那樣
ねぇそんなんじゃまだ嗯那樣還不行
私のこと見ててねずっとずっと請你注視著我吧直到永遠
私の中のあなたほど在我心中的全是你
あなたの中の私の存在はまだまだ在你心中我的存在依然
大きくないこともわかってるけれど並不重要雖然這點我明白
今この同じ瞬間共有してる実感但現在這相同的瞬間共有的實感
ちりもつもればやまとなでしこ!也能聚沙成塔積少成多成大和撫子
略して? ちりつもやまとなでこ!撫子簡稱就是大和撫子啦
くらくらりくらくらる團團轉轉啊轉
あなたを見上げたら只要向你抬頭望去
それだけでまぶしすぎて僅僅如此就覺得很耀眼
くらくらるくらくらり轉啊轉團團轉
あなたを想っている我在想念著你
それだけでとけてしまう僅僅如此就像要溶解一般
神様ありがとう運命のいたずらでも啊神大人謝謝了啊就算這是命運的惡作劇
めぐり逢えたことがしあわせなの能與他相遇也是一種福分
コイスルキセツハヨクバリcirculation戀愛中的季節是貪得無厭的循環
コイスルキモチハヨクバリcirculation戀愛中的感受是貪得無厭的循環
コイスルヒトミハヨクバリcirculation戀愛中的瞳眸是貪得無厭的循環
コイスルオトメハヨクバリcirculation戀愛中的少女貪得無厭的循環
ふわふわりふわふわる輕飄飄飄啊飄
あなたが名前を呼ぶ你在呼喊我的名字
それだけで宙へ浮かぶ僅僅如此我就飄起來了
ふわふわるふわふわり飄啊飄輕飄飄
あなたが笑っている看見你在笑
それだけで笑顔になる僅僅如此我就高興起來了
神様ありがとう運命のいたずらでも啊神大人謝謝了就算這是命運的惡作劇
めぐり逢えたことがしあわせなの能與他相遇也是一種福分
でもそんなんじゃだめ這樣下去不行的啦
もうそんなんじゃほら這樣下去你快看啦
心は進化するよもっともっと我的心已經為你越陷越深了
そうそんなんじゃやだ是的我不要 那樣
ねぇ そんなんじゃ まだ嗯 那樣 還不行
わたしのこと見ててね ずっと ずっと請你注視著我吧 直到 永遠