だから僕は音楽を辭めた
D-Bluee
だから僕は音楽を辭めた 歌詞
考えたってわからないし
想也想不明白
青空の下、君を待った
在藍天下等你
風が吹いた正午、晝下がりを抜け出す想像
想像著風兒吹拂的午後溜出校園的情景
ねぇ、これからどうなるんだろうね
吶今後會變得怎樣呢
進め方教わらないんだよ
沒人教過我前進的方法
君の目を見た何も言えず僕は歩いた
看著你的眼睛我無言地邁步而出
想也想不明白
考えたってわからないし
青春很是無聊
青春なんてつまらないし
明明本該放棄的鋼琴卻總是忍不住去彈
辭めた筈のピアノ、機を弾く癖が抜けない
吶將來要做什麼呢
ねぇ、將來何してるだろうね
要是沒做音樂就好了
音楽はしてないといいね
不要為難啊
即便在心中畫一條線
困らないでよ
也怎樣都消失不掉事到如今
心の中に一つ線を引いても
就別再想起了
どうしても消えなかった今更なんだから
是我錯了
なぁ、もう思い出すな
對於你們人類我也不明白
間違ってるんだよ
實際上愛世界痛苦人生這些怎樣都好
わかってないよ、あんたら人間も
想知道正確與否也是種本能的防衛
本當も愛も世界も苦しさも人生もどうでもいいよ
我想過了都是你的錯
正しいかどうか知りたいのだって防衛本能だ
想也想不明白真的不想變老
考えたんだあんたのせいだ
一想到自己有朝一日會死心就空空的
將來要做什麼呢
考えたってわからないが、本當に年老いたくないんだ
關於這點長大後才知道
いつか死んだらって思うだけで胸が空っぽになるんだ
一事無成
將來何してるだろうって
憎恨一臉幸福的人怎麼樣才能想通呢
大人になったらわかったよ
頭腦深處怪物般的自卑感沒能得到滿足
我沒有錯
何もしてないさ
這個那個全是因為你們人類
幸せな顔した人が憎いのはどう割り切ったらいいんだ
愛救贖溫柔都沒有根據可言總覺得有點恐怖
満たされない頭の奧の化け物みたいな劣等感
情歌聽起來作痛也是種本能的防衛
間違ってないよ
怎樣都好嗎都是你的錯
なぁ、何だかんだあんたら人間だ
想也想不明白
愛も救いも優しさも根拠がないなんて気味が悪いよ
活著本身就讓人痛苦
ラブソングなんかが痛いのだって防衛本能だ
音樂什麼的賺不到錢
どうでもいいかあんたのせいだ
歌詞好賴寫一寫就行
怎樣都好
考えたってわからないし
我沒有錯
生きてるだけでも苦しいし
我沒有錯吧
音楽とか儲からないし
我沒有錯吧
歌詞とか適當でもいいよ
是我錯了對於你們人類
我也已明白
どうでもいいんだ
實際上愛世界痛苦人生這些怎樣都好
間違ってないだろ
說不出正確答案也是種本能的防衛
間違ってないよな
怎樣都好啦都是你的錯
間違ってないよな
就連我也擁有信念
如今我的情感彷若塵埃
間違ってるんだよわかってるんだ
無數次書寫你的一切
あんたら人間も
唯有是否暢銷這點最無所謂
本當も愛も救いも優しさも人生もどうでもいいんだ
真的這是真的從前的我是這樣想的
正しい答えが言えないのだって防衛本能だ
所以我放棄了音樂
どうでもいいやあんたのせいだ
僕だって信念があった
今じゃ塵みたいな想いだ
何度でも君を書いた
売れることこそがどうでもよかったんだ
本當だ 本當なんだ 昔はそうだった
だから僕は音楽を辭めた