High Noon (Do Not Forsake Me) (Digitally Remastered 91)
Tex Ritter
High Noon (Do Not Forsake Me) (Digitally Remastered 91) 歌詞
Do not forsake me,oh my darling
不要拋棄我,哦,我的愛人
On this our wedding day
正午的火車將帶來弗蘭克·米勒,那個曾經被我繩之以法的人
Do not forsake me,oh my darling
不要拋棄我,哦,我的愛人
Wait,wait along
今天,同時是我們舉行婚禮之日
I do not know what fate awaits me
不要拋棄我,哦,我的愛人
I only know I must be brave
等等,等等我
And I must face a man who hates me
我不知道我面臨的是什麼
Or lie a coward, a craven coward
我只知道我必須勇敢面對
Or lie a coward in my grave
如果我是男人,我就必須勇敢面對
O to be torn twixt love and duty
或是一個懦夫,一個膽小懦弱的人
Sposin' I lose my fair-haired beauty
一個躺在墳墓裡的膽小鬼
Look at that big hand
哦,在愛情與責任之間抉擇
Move along nearing high noon
我不會失去我美麗的妻子,但這同時又是我的職責所在
He made a vow while in state's prison
看鐘上指針
Vowed it would be my life for his
在向正午時分移動
I'm not afraid of death but
他在監獄發了毒誓
Oh ,what shall I do if you leave me
不是我死就是他亡
Do not forsake me,oh my darling
我不畏懼死亡,但...
You made that promise as a bride
哦,如果你離開我,我該怎麼辦
Do not forsake me ,oh my darling
不要拋棄我,哦,我的愛人
All tho' you're grievin'
你許下了一個新娘的承諾
don't think of leaving
不要拋棄我,哦,我的愛人
Now that I need you be my side
儘管你很苦惱
Wat,wait along
但請不要離開