レディメイド(翻自 Ado)
敵律師
レディメイド(翻自 Ado) 歌詞
ロンリー..寄る辺ない侘しさに
孤單孤獨無可歸屬的寂寞感
頬杖ついてるようじゃ変わらないわかってんだよ
臉蛋看起來還不錯就是搞不懂它怎能保持不變
メイビー..ありふれたモブなんだって認めてないならいっそ腐るまで叫んで
或許是那些平庸的路人無法承認這美貌而乾脆叫喊到其腐爛為止
異端傾(かぶ)けば?赤裸々に
異端者所表達的是赤裸的事實
本音ばかりじゃ生きられない
若淨說心底話就無法活下去
路肩に寢転ぶ人生が
隨意躺在路邊的人生
きっとお似合いだなあ
肯定與你相配呢
大人になれば溶け込んで金と愛情で踴るのさ
若長大成人的話就會沈溺其中在金錢與愛情裡肆意起舞吧
1.2.3で弾け飛んだ
一、二、三綻破而飛
固定観念バットで打って
固定概念用球棒擊碎
どうだい?どうだい?
如何如何
楽ならまっいっか
覺得快樂的話就無所謂啦
レディメイドの琴線に
現成品的心弦
歪みかけてノイズ混じり
雜音混雜其中
後悔?後悔?
後悔? 後悔?
やめて黙っていろ
請停下來別再說了
舌に乗った苦い感情ばかりが発火して
以這口舌將苦澀的感情點燃吧
ダーティー..言葉飲み込めばほら
將骯髒低劣的語句全數吞下的話、看吧
いい子になるわよなんて顔色窺ってんだよ
就能變成好孩子喔、什麼的一直觀察著你的臉色哦
ベイビー..歪み出すラブなんだって
寶貝出現扭曲的愛什麼的
オーダーメイドのブランド身につけ威張って
將量身定做的獨特品牌穿在身上自傲一番
舌を鳴らせば下種(ゲス)張りと不適合者は魔女狩りさ
連談吐也變得粗野起來不及眼者就魔女狩獵掉吧
鼻高々にヒーローぶってきっと楽なんだなあ
趾高氣揚地裝作英雄一定相當愉快吧
社會の外は何処ですか? 金も愛情もクソくらえ
在社會以外的 又是何處?金錢也好愛情也好都吃shi去吧
1.2.3で砕け飛んだ
一、二、三四散飛落
既成概念真っ赤に塗って
既有概念通通塗上正紅色吧
脳內!脳內!
腦內! 腦內!
混ぜて笑っていろ
攪和一番笑出來吧
レディメイドの延命に
現成品的延長壽命
ゲイトかけてノイズはじき
自有噪音為其附上期限
問題!問題!
問題!問題!
解かず歌っていろ
無解也照樣歌唱吧
塞ぎ込んだ黒い感情ばかりが発火して
將鬱於心內 漆黑不已的感情 點燃吧
ね?ほらまた始まった 比較ばかりで飽きたんだ
吶? 看吧、才剛開始就已經厭煩各種比較了
大人にだけはなりたくなんかない
從未想要長成大人
ああ..天邪鬼なの
啊啊... 愛唱反調的都鬆了口氣呢
ほっといて私?あたし!気付いたの
我? 是老子!注意到了吧
1.2.3で弾け飛んだ
一、二、三 綻破而飛
固定観念バットで打って
固定概念 用球棒擊碎
どうだい?どうだい?
如何如何
楽ならまっいっか
覺得快樂的話就無所謂啦
レディメイドの琴線に
現成品的心弦
歪みかけてノイズ混じり
逐漸扭曲雜音混雜其中
後悔?後悔?
後悔? 後悔?
やめて黙っていろ
請停下來別再說了
1.2.3で砕け飛んだ
一、二、三四散飛落
既成概念真っ赤に塗って
既有概念通通塗上正紅色吧
脳內!脳內!
腦內!腦內!
本當は泣いていた
真的哭出來了啊
レディメイドの延命に
現成品的延長壽命
ゲイトかけてノイズはじき
自有噪音為其附上期限
問題!問題!
問題!問題!
解かず歌っていろ
無解也照樣歌唱吧
舌に乗った苦い感情ばかりが発火して
以這口舌將苦澀的感情 點燃吧