るてしキスキしてる
μs
るてしキスキしてる 歌詞
る·て·し·キ·ス
你~著~歡~喜~我
知ってるんでしょう?
你能懂得吧?
ス·キ·し·て·る(あ·い·し·て·る)
我~喜~歡~著~你(我~深~愛~著~你)
努力以外のことでできること探せば
倘若嘗試著尋找努力之外的力能所及之事
祈るちから? それとも魔法?
那是祈願的力量? 亦或是魔法?
試す価値があるの
都有著嘗試的價值
やさしく目を閉じてキミの頬を撫でる
溫柔的閉上眼睛輕撫著你的雙頰
伝えてふたりのミラクル求めるこころ
內心渴求著願此能傳達出兩人的奇蹟
もっと大きな聲で呼んでみたらいいかも
試著用更大的聲音去呼喊或許也不錯
でも大きな聲よりも愛でなんとかなれ!
不過比起這些無論如何把它給我變成愛吧!
さかさまのさかさまを見てごらん
把它顛倒再顛倒後看看
スキは常にキライの裏
討厭的背後通常隱藏著喜歡
かわいくて憎らしいそうよそうよ
既可愛又可恨沒有錯沒有錯
それがいわゆる戀なんです
也就是說那正是戀愛
さかさまのさかさまを見てごらん
把它顛倒再顛倒後看看
スキですなんて言えないわ
我可不會親口說出喜歡你
謎言葉でつぷやくそうよそうよ
而是低聲呢喃著謎之話語沒有錯沒有錯
気がついてはやく
只願你快快察覺
る·て·し·キ·ス
你~著~歡~喜~我
知ってるんでしょう?
你能懂得吧?
ス·キ·し·て·る(あ·い·し·て·る)
我~喜~歡~著~你(我~深~愛~著~你)
予想以上の未來欲しがる欲ばりさん
想要獲得超越預想的未來
ねばり強さ? 負けず嫌い?
這是持之以恆? 抑或是討厭敗北?
ゐきらめないって思う
只是一心想著不要放棄
なのにキミは今もいつもt 変わらない
然而你直到現在依舊是一成不變
數えて気持ちはミステリー解明しなきゃ
求知的心情宛若神秘之謎非得真相大白不可
だって會いたい時に呼んでみても屆かない
因為在想見到你時即使呼喚也傳不到你耳裡
なら會いにくる呪文奧の手はこれ!
那就只能施展能夠相會的咒語這就是我的絕技!
まちがいのまちがいでいいのなら
倘若將錯就錯也無妨的話
ハイはたぶんイイエの筈
'是'大概也是'否'的意思
いとしくて罪深いそうねそうね
既惹人憐愛又如此罪孽深重沒有錯沒有錯
それもおそらく愛なんです
但那或許也是一種愛
まちがいのまちがいでいいのなら
倘若將錯就錯也無妨的話
ハイつてすぐに言わせたい
希望你馬上對我說出'是'
謎言葉はかんたんそうねそうね
謎之話語是如此簡單沒有錯沒有錯
10秒でわかるわ
10秒內便能心領神會
さかさまのさかさまを見てごらん
把它顛倒再顛倒後看看
スキは驚にキライの裏
討厭的背後通常隱藏著喜歡
かわいくて憎らしいそうよそうよ
既可愛又可恨沒有錯沒有錯
それがいわゆる戀なんです
也就是說那正是戀愛
さかさまのさかさまを見てごらん
把它顛倒再顛倒後看看
スキですなんて言えないわ
我可不會親口說出喜歡你
謎言葉でつぶやくそうよそうよ
而是低聲呢喃著謎之話語沒有錯沒有錯
気がついてはやく
只願你快快察覺
る·て·し·キ·ス
你~著~歡~喜~我
知ってるんでしょう?
你能懂得吧?
ス·キ·し·て·る(あ·い·し·て·る)
我~喜~歡~著~你(我~深~愛~著~你)