Сулико 歌詞

საყვარლის საფლავს ვეძებდი,
我找尋著愛人的墳墓
ვერ ვნახე!.. დაკარგულიყო!..
但我找不到!它沒了!
გულამოსკვნილი ვჩიოდი:
我自心底地哭喊著:
„სადა ხარ, ჩემო სულიკო?!“
你在何方啊,蘇麗珂!
გულამოსკვნილი ვჩიოდი:
我自心底地哭喊著:
„სადა ხარ, ჩემო სულიკო?!“
你在何方啊,蘇麗珂!

萬刺間我看見了一株玫瑰
ეკალში ვარდი შევნიშნე,
獨自開放著,亭亭玉立
ობლად რომ ამოსულიყო,
我滿懷激動地問它:
გულის ფანცქალით ვკითხავდი:
你可是我的蘇麗珂?
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
我滿懷激動地問它:
გულის ფანცქალით ვკითხავდი:
你可是我的蘇麗珂?
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
夜鶯默默不作聲

躲在叢叢灌木中
სულგანაბული ბულბული
我低聲再次問道:
ფოთლებში მიმალულიყო,
你可是我的蘇麗珂?
მივეხმატკბილე ჩიტუნას:
我低聲再次問道:
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
你可是我的蘇麗珂?
მივეხმატკბილე ჩიტუნას:
鳥兒它驚慌失措
„შენ ხომ არა ხარ სულიკო?!“
用嘴輕輕啄著花

唧唧喳喳叫起來呀
შეიფრთქიალა მგოსანმა,
好像是說“就是我!”
ყვავილს ნისკარტი შეახო,
唧唧喳喳叫起來呀
ჩაიკვნეს-ჩაიჭიკჭიკა,
好像是說“就是我!”
თითქოს სთქვა : „დიახ, დიახო!“
“這便是你在找尋的,
ჩაიკვნეს-ჩაიჭიკჭიკა,
你現在得以歇息了!
თითქოს სთქვა: „დიახ, დიახო!“
願你日日幸福,

夜晚就要來臨了!
„ეგ არის, რასაც ეძებდი,
願你日日幸福,
მორჩი და მოისვენეო!
夜晚就要來臨了! ”
დღე დაიღამე აწ ტკბილად
და ღამე გაითენეო!
დღე დაიღამე აწ ტკბილად
და ღამე გაითენეო!

分享連結
複製成功,快去分享吧
  1. Весенний танец
  2. Народный танец "Жоховрдакан пар"
  3. Народный танец "Кананц пар"
  4. Дівчино моя, Переяславко
  5. Государственный гимн Молдавской ССР
  6. Государственный гимн Латвийской ССР
  7. Чито-гврито (из кф "Мимино")
  8. Любиш чи не любиш
  9. Меланколие
  10. Мой міленькі захварэў
Гигла ЧикованиГванца ЧикованиИфигения Чиковани所有歌曲
  1. Сулико
Гигла ЧикованиГванца ЧикованиИфигения Чиковани所有歌曲

Гигла ЧикованиГванца ЧикованиИфигения Чиковани熱門專輯

Гигла ЧикованиГванца ЧикованиИфигения Чиковани更多專輯
  1. Гигла ЧикованиГванца ЧикованиИфигения Чиковани Союз нерушимый. Песни и танцы народов СССР
    Союз нерушимый. Песни и танцы народов СССР