Lonely Planet (feat. あるぱちかぶと)
Eccyあるぱちかぶと
Lonely Planet (feat. あるぱちかぶと) 歌詞
唯一無中で困っちまう
這是讓我陷入困境的唯一原因
それか餘ったまま求める
否則我就會變成欲求不滿的那個
目を合わせても歌っておどけたい
想與你對視,對你唱歌,但更想嚇唬你
むりくり編集し戻ろうね
勉強把我重新編輯一遍吧
まったくもう実體のない秘密を身勝手な線で追う
我已經在追逐一條自私的線,在虛無秘密的夾縫裡穿梭
きつく存在束ねて待ってても言ったきり來ない
那是緊緊束縛的存在,我等待著,等待著,卻永遠不會等到
明日なら光る月の裏に隠してきたたんだってさ
他說他把它藏在閃亮的月亮後面,以備明天使用
うずくまってみるいとも簡単
畏縮二字是多麼的輕而易舉
包裝せず新鮮純真な本心の範囲
這新鮮的,沒有包裝的,純潔的,真實的,我心中的一切
真実を命中沈ませて間違ってもいいから進化させて
一擊打中所謂的真相,讓它沉澱,衍生,出錯
スルーせず行こう探検家をとうせんぼしよう
停滯下來與探險者進行一場淋漓盡致的戰鬥吧
勿體つけないでいいスローモーション
別畏懼慢動作啊
まぁいいか“いずれ”と“もはや”の間の
好吧, '最終'和'不再'之間有一條看不清的細線
退屈な午後を住処にして會いに參ろう
某個無聊的下午我們在公寓裡見面吧
吐いて捨てるようなアイロニー13時必著で刺す光
像嘔吐物一樣刺眼的諷刺,在十三點刺穿身體的光
氷溶けた後到著したとしても怒らずに認めてね
承認吧,就算在冰雪融化了才抵達也請不要生氣
ねぇ飲み過ぎた乗って最寄りの湖まで
嘿,我喝多了,上車吧,去離這兒最近的湖
極楽へ行こうビーサんとグラサンで雨天決行だ
我們去天堂吧,風雨無阻的,還有桌邊的眼鏡和那罐蜜蠟
不確定な味に一理あるのかも
也許未知的味道也有幾分道理
いま運と旬とが未経験のブドウ酒にのろけてる
運氣和這個季節都在酒裡一起融化了
ここで闇に見つめられて未知に導かれて
我們在這裡,凝視著黑暗,被未知所引導
この世にない言葉だけで感想文屆けて
用不知名的語言訴說著內心
光るときをじっと待った動いたら目で追う
眼睛一動不動等待著燈光的閃爍游離
止まったら笑っとくといい
當它停止的時候,我們就一起笑吧
夕暮れのパラダイスちょっと歩かない?
黃昏時刻的天堂,我們為什麼不一起去散散步呢
だって暗くなればくたびれる北南すら混じり合う
天黑的時候,你總會很累
うつむけば目を合わせたい衝動にかられる
當你回頭的時候,我會忍不住看著你
ついてきてもいい? だけど帰り道は無言
可以跟你一起去嗎?但是為什麼會在歸途沉默不語呢
宇宙のどこか保存してれば安心さ
在宇宙的某個角落你一定很安全吧
深呼吸して全部はいたら息とめて聴く
深呼吸,在一切都打點好的時候,呼吸,傾聽
オリジナルを海に浮かべて救命ボードで迷宮から亡命だ
我們把所有東西扔到海裡漂,坐上逃離世界的救生艇,在迷宮裡流亡
話が積もったなら確かめにきてほしいね時間があればいいな
我們的故事堆積如山,如果有時間的話我希望你可以回來看看
吸血鬼とキスフラッシュバックする景色
在倒敘的角度俯瞰,與吸血鬼深吻後的世界
目的地はひとつすごく真っ暗くワクワクドキドキだ
我們的終點一定是一個黑暗而極樂的世界吧
すごく畫期的さ遅刻したって來てくれ
劃時代的它一定也到達了吧
ウォーキートーキーは切ろう
請切斷我們的鑰匙
低い雲をつきぬけるエルマーと竜みたく飛ぶ
穿透低矮雲層的艾爾默與龍一般飛翔
パックパックには蜜柑の皮詰める
包裡還裝著柑橘皮
イトマキマキ光の尾をたぐると
就此沿著光的尾巴吧
沈む日を釣り上げた銀河からのを歳暮
在年的盡頭從銀河系中撈起了沉睡的太陽
孤獨な惑星の一期生
在孤獨星球的第一個學期
一級河川みたく一気呵成に言い聞かせる
一氣呵成一條綿延的河
サラバとしらばっくれるバックスタバー
捅穿肩胛的刀,乾巴巴的背景音樂
幾星霜のスターバックと修羅場を経て滴る
星巴克和滴水穿石的破爛
そのさまを特等席でとくとご覧あれ
坐在特等席上靜靜觀看
太陽系から照明あてて現在に集合しよう
在太陽系的照耀下集合吧
目のくらむ輪郭を並べ背比べさせる
讓我們來比較這些眼花繚亂的輪廓
地球を丸飲みし手つなぐメイクラブを
讓我們大口吞食下地球,在俱樂部里手牽著手
寂しがる星が民の鐘鳴らす遠いところから運ばれる血潮
孤獨的星星敲響了人們的那座鐘,遠方傳來的鮮血氣息
火のせせらぎ言葉を迎えよう同じ夢を見る大きななにかの
迎接火的潺潺細語吧,與做著相同夢想的巨大的什麼