無所屬之音(主なきその聲 中文版)(翻自 NO NAME)
自由國度少女團
無所屬之音(主なきその聲 中文版)(翻自 NO NAME) 歌詞
作曲/編曲:Shusui、ヒロイズム
中文填詞:202
演唱:阿螢汐月雪遙
混縮:堅定
來豎起耳朵仔細
聆聽無所屬之音
來自於哪裡不明
正穿越天際
是想傳遞
怎樣的訊息
諄諄教導是向誰內心
霎那間風起
烏雲露出了縫隙
奪目的光明旋即
陰影一掃而盡
迷途中的客旅
靜下心聽從這聲音
不會再猶疑
重新又得力
再一次向前進
Woo Woo Woo...
夢想總感覺太遙遠
不自覺發出了悲嘆
雖付出百分百努力
但心中充滿無力感
這山道崎嶇而綿延
沒出發垂頭喪氣先
如果你相信有未來
就忘記背後沖向前
朋友你是否還記得那天
在這裡我們曾一起立下誓言
那是鮮花綻放的季節
來豎起耳朵仔細
聆聽無所屬之音
滿天的烏雲堆聚
也不敵光明
漸被剝離
太陽的暖意
消融掉一切黑暗勢力
在此刻奮起
與你攙扶著前行
再大的困境難敵
你我同心協力
每個人生命裡
難免有軟弱的情形
找尋愛的氣息
保持這份心意
腳步堅定不移
Woo Woo Woo...
這是真實還是虛幻
儘管我有一些茫然
風中有訊息在傳達
向著內心發出召喚
雖說人影都沒看見
但閉上眼依然會發現
並非只有自己一個
心中囧共鳴如此強烈
朋友你的回答仍否堅決
我想你也曾經受傷甚至還流下鮮血
縱然如此依舊熱忱不減
來豎起耳朵仔細
聆聽無所屬之音
來自於哪裡不明
正穿越天際
是想傳遞
怎樣的訊息
諄諄教導是向誰內心
霎那間風起
烏雲露出了縫隙
奪目的光明旋即
陰影一掃而盡
迷途中的客旅
靜下心聽從這聲音
不會再猶疑
重新又得力
再一次向前進
朋友你是否還記得曾經
我們一起欣賞夕陽西沉的美景
難以忘懷一直到如今
來豎起耳朵仔細
聆聽無所屬之音
滿天的烏雲堆聚
也不敵光明
漸被剝離
太陽的暖意
消融掉一切黑暗勢力
在此刻奮起
與你攙扶著前行
再大的困境難敵
你我同心協力
每個人生命裡
難免有軟弱的情形
找尋愛的氣息
保持這份心意
腳步堅定不移
Woo Woo Woo.. .