My Sweet Maiden
Mia REGINA
My Sweet Maiden 歌詞
編曲:本多友紀
My Sweet Maiden…
無邪気に手を伸ばせば 終末はどうなるの?
天真無邪地伸出了手結果會是怎麼樣的呢、
誰かの尻尾チラリほら、揺れている
是誰的馬尾那麼明顯看還在搖搖晃晃
夢を見せるように
彷彿在邀請我進入他的夢境
誘うのは七つの扉
誘人的那七道大門啊
さあ開いてみて(Knock On Inside)
現在就給我打開吧(Knock On Inside)
內なる聲に今心委ねるの
任憑門裡的聲音蠱惑我心
この世界に生きるだけで
若是在這個世界上生存下去
罪を背負うそう言うのなら
就要背負上無數的罪這麼說的話
怖いモノはもう何もない
又有什麼事於我是值得恐懼的呢
焔のように戀を捧げてみましょう?
為何不將戀情投入火焰中熊熊燃燒呢?
-Baby, My Sweet Maiden-
悪魔がそっと囁いた、夜。
在充滿著惡魔之音的夜裡。
善悪の境界へとようこそ
善與惡的邊界歡迎各位的光臨
Pleasure Labyrinth
甘美なるこの果実を
如此甜美的這顆果實
キミが齧ってみて夢を見るように
淺嚐一口就足以讓你彷彿置身夢境般
待ってるのは次なる享楽
其餘的就留待下一次享樂吧
まるでシャングリラ(Fortune Highest)
簡直是香格里拉一般的仙境(Fortune Highest)
抗う理性なんてDisappear! Distrust! Delusion! 蕩かして
尚在反抗的理性啊Disappear! Distrust! Delusion! 就這樣被熔化吧
目覚めてゆく感情になぜ
不含任何感情的雙眼睜開
従ってはイケナイのでしょう?
看樣子這是藥丸咯?
時を超えたアダムとイヴ
超越了時空的亞當和夏娃
接吻てしまえば戻れなくなるの
如果接吻的話說不定一切都能回到從前哦
-Baby , My Sweet Maiden-
もう一人にさせないよMy Dear
已經不會再讓你一個人了My Dear
(Touch You Touch, Delicious Kiss…Oh Oh)
(Blind Too Blind , To be In Love…Oh Oh)
青い林檎愛を知って色づいて─────
還沒成熟的蘋果卻知道了愛染上了其他的顏色
墮ちてゆくわ
就此墮落
この世界に生きるだけで
若是在這個世界上生存下去
罪を背負うそう言うのなら
就要背負上無數的罪這麼說的話
怖いモノはもう何もない
又有什麼事於我是值得恐懼的呢
焔のように戀を捧げてみましょう?
為何不將戀情投入火焰中熊熊燃燒呢?
-Baby, My Sweet Maiden-
悪魔がそっと囁けば…Black Out
惡魔若是依然發出聲音的話...Black Out
(Blazing, Blazing Your Heart, Fallen Perfect Crime)
(Blazing, Blazing Your Heart, Melty Love World)