虹が消えた日
秦基博
虹が消えた日 歌詞
遠去かる鈍色の雲街に殘る雨の匂い
漸漸飄散的深灰色的雲層殘留於街道的雨水的味道
揺らめく淡い空の向こうあの日見た約束の場所
曳的淡淡的天空的彼端當天望見的約定的地點
難道是夢境嗎? 彩虹已經從天空中消逝了
夢だったの?虹はもう空から消えた
毫不留情的太陽僅僅只是映照出我的細小影子原原本本的樣子而已
容赦ない太陽ちっぽけな影をただありのまま映し出す
我們一起前往吧穿過做夢的時光
即使那不確定地顫動著的現實就在此地
僕ら行こう夢見る頃を過ぎ
也仍向著消失的彩虹所在的前路
不確かにふるえてる現実(いま)がここにあるけど
再一次相信總有天再次高懸的虹橋邁起步伐
消えてしまった虹のその先へ
你所描繪的世界餵根本不在這裡
いつか架かる橋をもう一度信じて歩き始める
朦朦朧朧的那片天空的彼端路仍然延續著
到底有什麼呢? 彩虹已經從天空中消逝了
君の描いてた世界はねぇここにはなかったんだ
我想要跋涉到終點雖然我仍一直畏懼著毫無方向的未來
あやふやなあの空の向こうそれでも道は続いている
我們會訴說的穿越了做夢的時光
即使相互傾訴的一切話語都沉澱而聽得見
何があるんだろう? 虹はもう空から消えた
也仍向著消失的彩虹所在的前路
辿り著きたいよあてどない未來にまだ怯えているけれど
再一次相信總有天再次高懸的虹橋我們邁起步伐
再見了昨日的願望尋找著答案的今天
僕ら言うよ夢見る頃を過ぎ
明天飄曳風中
語り合う全ての言葉が淀んで聴こえても
縱使滲透了即便褪色了也要接納那不斷變化的景色
消えてしまった虹のその先へ
我們一起前往吧穿過做夢的時光
いつか架かる橋をもう一度信じて僕らは行く
使那不確定地顫動著的現實就在此地
也仍向著消失的彩虹所在的前路
さよなら昨日の願い答え探してる今日
再一次相信總有天再次高懸的虹橋邁起步伐
明日は風の中
滲んでも色褪せてしまってもそんな変わりゆく景色も受け止めて
僕ら行こう夢見る頃を過ぎ
不確かにふるえてる現実(いま)がここにあるけど
消えてしまった虹のその先へ
いつか架かる橋をもう一度信じて歩き続ける