sympathy link
木村良平
sympathy link 歌詞
不意に浮かだよ 君のことが
不經意的在腦海中浮現出你的事情
ココロつながってるかも?
說不定我們的心是連接在一起的呢?
君も同じかな? だったらいいな
你要是也跟我有一樣的感覺就好了呢
だって今メールきた
因為正好現在收到了來自你的郵件
なんてことない一行
無所事事的我們
「明日學校がんばってね」
'明天在學校的時候加油哦'
なんてがんばっちゃうじゃん
要是被這麼說了的話就只能加油了啊
君と世界中どこでもね
無論在這個世界的任何角落都與你
シンパシーニリンク
有著心情的共鳴
僕の胸をホッとしてグッと握る
使得我的心中充滿無限溫暖
いつかみつけたいふたりだけ
總有一天我會和你一同尋找
ココロ刻む場所を
能夠刻下我們此刻感情的場所
ありきたりが逆にいいね
老套的情節反而讓人感覺不錯呢
僕だってね君の強さにだってなれる
就算是我也能夠成為支持你的力量
となりあってく路で
在與你一同行走的道路上
「ねえ。あの日のこと覚えてる?
'吶你還記得那天的事情嗎?
一緒に食べたうどん
我們一起吃下的烏冬
いつもよリなんだか美味しかった。
感覺比平時吃的還要美味呢
きっと君のせいだよ」
一定是因為有你在身旁'
そうだよ君となら
對啊只要是和你在一起的話
この世界が素敵に視えるよ
這個世界就會看上去無比的美好
笑いかけてくれた日
你對我展露出笑容的那一天
僕のかなしみなんてね
使我心中的悲痛
吹き飛ばしてくれた
頓時消失的無影無踪
誰にもできない
不是誰都能夠做到的
君だけができることがあるよ
這個世界上有隻有你才能夠完成的事情
それを君に伝えたいよ
我就是想把這件事傳達給你
確かに感じる特別な
確實感覺得到特別的
シンパシー二リンク
心情的共鳴
僕と君とだけつながってるんだ
只將我們兩個連接在一起
僕だってね君の強さにだってなれる
就算是我也能夠成為支持你的力量
となりあってく道で
在與你一同行走的道路上
手をつないでこう
讓我們牽起手吧
ああ過ぎてゆく季節は
啊啊逐漸流逝的季節
僕らを試すつもりなんだろ笑い飛ばそう
是想要考驗我們之間的關係吧讓我們用笑容來回應它吧
離れてる距離も僕たちを邪魔できない
就算我們之間相隔萬里也不會放棄
いつもココに君はいる
因為你一直在我身旁
君と世界中どこでもね
無論在這個世界的任何角落都與你
シンパシーニリンク
有著心情的共鳴
僕の胸をホッとしてグッと握る
使得我的心中充滿無限溫暖
いつかみつけたいふたりだけ
總有一天我會和你一同尋找
ココロ刻む場所を
能夠刻下我們此刻感情的場所
ありきたりが逆にいいね
老套的情節反而讓人感覺不錯呢
君だけが僕を強くしてくれるよ
因為有你的存在才會使得我更加的堅強
となりあってく道で
在與你一同行走的道路上
手をつないでこう
讓我們牽起手吧