Free Like A Bird
安田奈央
Free Like A Bird 歌詞
Free Like A Bird
《像鳥一樣自由》
雖然一直都不再迷惑
實際上沒有註意到就止步不前了吧
もう迷わないってずっと言い聞かせてても
我什麼都不能決定,喪失了信心
実は気付かずに立ち止まってたりしてね
為什麼會因此而焦躁呢?
何も決められないって自信喪失して
天空中自由飛翔的鳥兒們...
それでイライラとしちゃうのはどうしてかしら
好羨慕啊
我想要自由!
空には自由に飛びまわる鳥たち...
那解開纏繞的紅線振翅高飛的鳥兒
うらやましいのです
你要去哪裡呢?
我想要自由!
I WANNA BE FREE
如果自由總是在身邊
絡まった糸をほどいて羽ばたくあの鳥は
我想你一定發現不了的
どこに向かって行くのでしょう
即使被給予的問題很容易解決
I WANNA BE FREE
自由的主題是什麼也沒有的事實
もしかしたらね自由はいつもそばにいるけど
不自量力地去追求
見えてないだけきっとそうだと思いました
最後折磨的是自己
天空中自由飛翔的鳥兒們...
與えられた問題はすんなり解けたとしても
我會看入迷的
フリーテーマでは何も導けない事実
我想要自由!
身の程を知らないで 求めるだけ求め
那隻穿過破裂的鎖鏈飛出來的鳥兒
最終的には 自分を苦しめちゃうの
你要去哪裡呢?
我想要自由!
空には自由に飛びまわる鳥たち...
無限擴展的可能性其實是痛苦的
見とれてしまうのです
可就算是痛苦,那也想要得到的
如果覺得痛苦的話停下不就好了
I WANNA BE FREE
沒有什麼是能夠不斷飛翔的
軋む鎖をすり抜けて飛び出すあの鳥は
全部都是在手心捧著而已
どこに向かって行くのでしょう
如果是你的話就好了
I WANNA BE FREE
大概自由是看不見的
無限に広がる可能性は実は痛くて
因為我會想要的
ツライものよそれでも手に入れたいのです
那一定是真實的
我想要自由!
苦しいなら止まればいいじゃない そう
那解開纏繞的紅線振翅高飛的鳥兒
ずっと飛び続けることはないじゃない
你要去哪裡呢?
すべては手のひらで 包み込めるくらいで
我想要自由!
いてくれたならいいのに
終於注意到自由一直在身邊,不過看不見罷了
我明白了,一定是這樣
多分自由って見えないままで
我想像鳥兒一樣自由
いてくれるから欲しくなるのね
結束
それがきっとありのままよ
I WANNA BE FREE
絡まった糸をほどいて羽ばたくあの鳥は
どこに向かって行くのでしょう
I WANNA BE FREE
やっと気付けた自由はいつもそばにいるけど
見えてないだけきっとそうだと分かりました
I wanna be free like a bird
~END~