PO讓Anne ?這樣
Anna Maria Jopek
PO讓Anne ?這樣 歌詞
Poranne łzy
晨時的淚
Serdeczne przyjaciółki me
我親愛的摯友
W kolejnej biedzie znów odwiedzić wpadły mnie
在我失意困苦時問候
Porannym łzom
晨淚啊
Próbuję opowiedzieć
我試著向你訴說
Jak to z nami jest
我們之間的故事
Jak to jest
我們的故事
Chcę czułych słów
我渴望柔情的細語
Twój głos jest pełen zimnych nut
你聲音裡滿是冰冷音符
Daremnie czekam na czułości choćby łut
我徒勞地等候那寥寥溫存
Dlaczego chłód, nagły chłód
為何突如其來的冷漠
Zmienił serce twe?
變了你的心?
I raz po raz wtórują mi
一次又一次伴我奏鳴
Poranne łzy... kap..kap...
晨時的淚...啪嗒...啪嗒...
Kto życie zna pociesza mnie,
有誰懂人生我深感慰藉,
Pociesza mnie, że nie ja jedna pytam tak
我深感慰藉,不只我一人這樣發問
I jeszcze cień, nadziei cień
還有一絲希望,殘存的希望
Że serce me doczeka się na swój świąteczny dzień
我的心將等到自己那歡欣之日
Wśród czułych słów
在柔情的細語間
Słów pełnych najcieplejszych nut
充滿最溫柔和煦的音符
Ach, nie mnie jednej się przydarzył taki cud
啊,並非只我一人遇上這奇蹟
Że zniknął chłód, nagły chłód
突如其來的冷漠消逝不見
Świąteczny nastał dzień
歡欣之日已然到來
Rozchmurzyl się poranek zły
清晨撥雲見日,一掃陰霾
I nie powrócą już
已一去不復回
Wśród czułych słów
在柔情的細語間
Słów pełnych najcieplejszych nut
充滿最溫柔和煦的音符
Ach, nie mnie jednej się przydarzył taki cud
啊,並非只我一人遇上這奇蹟
Że zniknął chłód, nagły chłód
突如其來的冷漠消逝不見
Świąteczny nastał dzień
歡欣之日已然到來
Rozchmurzyl się poranek zły
清晨撥雲見日,一掃陰霾
I nie powrócą już
已一去不復回
Poranne łzy...
晨時的淚...