オトシモノ
尾崎由香
オトシモノ 歌詞
只有身形長成了大人
姿かたちだけ大人に変わって
衣裝之中還是個孩子
著ぐるみの中は子供のまま
總是十分挑剔
スキキライばかりで
總是任性妄為
ワガママばかりで
依舊還是喜歡著你
相変わらずあなたのことが好きで
我還記得
ねえねえ覚えてるよ
那一天的約定
あの日の約束を
雖然你可能已經忘記了
あなたは忘れているだろうけど
就像忘了我一樣
昨日のことのように
因為我的手實在太小了
私のこの手は小さすぎるから
遺落了數不清的東西
落とし物は數えきれないけど
但只有一個
ただひとつだけは
只有這份感情
この気持ちだけは
希望不會遺失
なくさないように
永遠緊握手中
いつも握りしめてる
並肩走過的傍晚天空之下
並んで歩いた夕焼け空の下
為了不會走散而緊握的雙手
はぐれないようにつなぐ手と手
即使眼中的景色
目に映る景色
全都改變了
すべてが変わっても
依舊還是喜歡著你
相変わらずあなたのことが好きで
我聽得見
ねえねえ聴こえてるよ
細微的歌聲
小さな歌聲が
蹣跚前行的我的身邊
とぼとぼ歩く私のそばを
有風追逐而來
風が追い越してゆく
想要被你的那雙手所觸碰
あなたのその手に觸れていたいとか
我不會有這樣過分的奢望
大それたことは望まないけど
我只希望能在回憶之中
懐かしい溫もり
確認那令人懷念的溫暖
思い出の中で確かめるの
應該可以答應我這小小要求吧
それくらいはいいよね?
若是遺失了的話便會變得輕鬆
なくしてしまえばラクになる
明明是如此簡單的事卻做不到
簡単なことなのにできなくて
你所給予的寶物
あなたがくれた寶物
至今我也珍重地緊擁在懷
今でも大事に抱えたまま
因為我的手實在太小了
私のこの手は小さすぎるから
遺落了數不清的東西
落とし物は數えきれないけど
但只有一個
ただひとつだけは
只有這份感情
この気持ちだけは
希望不會遺失
なくさないように
希望不會遺忘
忘れないように
永遠緊握手中
いつも握りしめてる