同じ空の下で
KOTOKO
同じ空の下で 歌詞
青く澄んだ日曜日の朝
/寧靜的周日的清晨
おはよう 何をしようか
/「早上好」 做點什麼呢?
窓辺に花を咲かせてみよう
/給窗邊的花兒澆點水吧
すぐに服を著替えて
/立刻換好衣服
目に止まった腕時計の文字
/看著手錶上面的文字
心が少し戸惑う
/心中略生猶豫
それはもういない君の忘れ物
/那是已不在身邊的你遺忘的東西
探す君の姿が浮かぶ
/腦中浮現出找尋著的你的身影
君の聲聞きたくてとった受話器
/想要聽聽你的聲音不由地拿起電話
でも今はまだ繋げないね
/然而現在還不能打給你
だって君との約束果たしてない
/因為和你的約定我還沒有兌現
「もっと幸せになる」
/「變得更加幸福」
この空の向うにいる君と
/在這片天空的對面
同じ歌思い出しているね
/你也想到了同樣的歌曲吧
問いかけて見上げる一瞬に
/仰頭問天空的一瞬
決してそう一人じゃない
/我明白我有著
夢があった
/絕不孤單的夢想
怒ることも笑うことも
/以前的我不論是生氣
上手じゃない私だったね
/還是高興都是那麼地不會表現
淺い息でいつも呼んでたの
/總是用不足的氣息呼喊著
しがみつける何かを
/也總是抓著某樣東西不放
立ち止まって泣きじゃくったあの日
/想起站在原地抽噎的那天
あれは君の腕の中
/我在你的手腕中
その涙に濡れて気がついた
/意識到了自己的軟弱
人はちゃんと変われるんだと
/不禁感嘆人是可以徹底改變的啊
自転車に乗って出かけよう
/踏上自行車出門吧
あの腕時計が時を刻んでる
/把握時鐘刻下的此刻
今君に恥じぬようにがんばろう
/為了不愧于你好好加油吧
「もっと大きな愛を」
/「將更加廣闊的愛…」
穏やかに雲が流れている
/看著祥和的流雲
少しだけ軽くなった心
/心情略微變得輕鬆了
広い空この願い浮かべて
/風兒呀
君の目に屆くように
/將我這個願望掛滿廣闊的天空吧
風よ強く
/希望你能看見
同じ瞬間(とき)同じ空の下で
/在同一時間同一天空下
笑ってるそんな日々がいいな
/和你一起歡笑的日子真好
辿り著く君と夢と未來
/我定能擁有與你同在的夢想與未來
決してそう一人じゃない
/對我定有著
愛があるよ
/有你相伴的愛情