熱帯魚の涙 Asiatic version
Flower
熱帯魚の涙 Asiatic version 歌詞
夏日到來了...
夏が來るわ夏が…
托腮倚靠的窗微風吹拂帶來些許暑熱
頬杖をついた窓に吹いた微風は少し暑くて
輕輕撫去肌膚上的淋漓汗液
汗ばんでる私の肌をひらり撫でて張りついた
不知為何夏日降臨?便想起了你
どうしてでしょうか? 思い出すわ
我是在你臂彎中
夏になるとあなたを
不知愛為何物的熱帶魚
私あなたの腕の中の
無論遊的多麼拼命
愛を知らない熱帯魚だった
那兒也只有
どんなに激しく泳いだって
淚水的海洋
そこにあるのは涙の海でした
夏天(來了呢).. .
夏が(來るわ) 夏が…
水中漂游的魚兒們是那麼的美麗
水槽の中漂う魚たちはとても綺麗ね
如同張開尾屏的孔雀反射輝光
羽根広げた孔雀みたいに輝いては亂反射
不知為何儘管如此
どうしてでしょうか? それなのにねえ
看上去卻如此悲傷
とても悲しそうだわ
我一無所知
私なんにも知らなかった
想要被愛著如此祈願著
愛してほしいそう願いながら
去向何方才能獲得自由呢?
何処へ行けば自由になれるの?
伴隨如此念想繼續浮游而去
そんな想いで泳ぎ続けていた
想要忘記卻無法忘卻
忘れたい忘れられない
碧藍的天空
碧い空のスクリーンには
浮現出你初次戀愛
あなたが映るのよ初めて戀をして
卻只在哭泣的我
泣いてばかりいた私
夏天到來了
夏が來るわ
已不想回去
もう戻りたくないけど
記憶中的
思い出すの
熱帶魚的眼淚
熱帯魚の涙を
我是在你臂彎中
私あなたの腕の中の
不知愛為何物的熱帶魚
愛を知らない熱帯魚だった
無論遊的多麼拼命
どんなに激しく泳いだって
那兒也只有淚水的海洋
そこにあるのは涙の海でした
我一無所知
私なんにも知らなかった
想要被愛著如此祈願著
愛してほしいそう願いながら
去向何方才能獲得自由呢
何処へ行けば自由になれるの?
伴隨如此念想繼續浮游而去
そんな想いで 泳ぎ続けていた
夏天到來了...
夏が來るわ 夏が…