Ghosts
James Vincent McMorrow
Ghosts 歌詞
The moon holds the light
月色皎潔,
月球繞著地球旋轉,
And the moon's this spinning globe
把光輕披在路上。
鳥兒無法飛翔,
Shedding light upon the road
就和鳥兒沒有翅膀一樣是個悲傷地事。
我們是幽靈,
The bird won't fly
我們是群山里的幽靈,
生於幽木,
And a bird without its wings is a low and tragic thing
歸於塵土。
我們是幽靈,
We are ghosts
我們是群山里的幽靈,
迫近水岸,
We are ghosts amongst these hills
迫近水岸,
群山歌唱,
From the trees of velvet green
問題不是三分之二的思想,
未盡之事只需你能被重視,
To the ground beneath our feet
這樣即使我離開了,
We are ghosts
也能在春天回來。
在開始收穫的季節。
We are ghosts amongst these hills
我們是幽靈,
我們是群山里的幽靈,
Pressing out along the shore
生於幽木,
歸於塵土。
Pressing out along the shore
我們是幽靈,
我們是群山里的幽靈,
The mountain song
迫近水岸,
迫近水岸。
Matters not the thoughts of thirds
Matters only to be heard
And though I'm gone
I will come again in Spring
When the harvest can begin
We are ghosts
We are ghosts amongst these hills
From the trees of velvet green
To the ground beneath our feet
We are ghosts
We are ghosts amongst these hills
Pressing out along the shore
Pressing out along the shore