大嫌いなはずだった 念白版
SuzushiHayi
大嫌いなはずだった 念白版 歌詞
君の聲一つでこんなにも変われるって
只要你的一句話就能擁有如此大的改變
やっぱり君なんだ君じゃなきゃダメなんだ
果然只能是你不是你的話就不行
「何組になったの?君は」
「你被分到哪個班?」 念白:(你被分到哪個班了?)
さりげなく聞いた
假裝若無其事的問著
「同じクラス?どこでもいいけど」
「同班嗎? 雖然怎樣都好」 念白:(同班嗎? 雖然怎樣都好)
『一緒がいいと思ってる? 』
『覺得同班比較好對吧? 』
いじわるで聞いた 念白:覺得同班比較好對吧?
壞心眼的問著
『同じだよ!センパイしなくちゃね』
『同班呢! 要當好學長姐的榜樣呢』 念白:(同班呢! 要當好學長姐的榜樣呢)
「レギュラーとるから見に來てほしい」
「我會當上正式隊員的所以希望你能來看」 念白:(因為有比賽所以希望你能來看
『約束しちゃったからね』
『因為約定好了呢』 念白:(因為約定好了呢)
君は“負けるな”って叫んでいた念白:(不要認輸啊!!)
你大喊著“不要輸啊” 念白:(不要認輸啊!!)
君の聲一つでこんなにも変われるって
只要你的一句話就能擁有如此大的改變
やっぱり君なんだ君じゃなきゃダメなんだ念白:(果然只能是你不是你的話就不行
果然只能是你不是你的話就不行
あなたの真っ直ぐが大嫌いなはずだった
明明該要討厭你的直率的念白:(明明該要討厭你的直率的)
『私のヒーローかもね』
『也許是我的英雄呢』 念白:(我的英雄)
目が合って気づいた
對上雙眼後察覺到了
胸がキュンと鳴いた念白: (說不定是你呢)
胸口的悸動
「文化祭一緒に回ろう?」
「文化祭一起去逛逛吧?」 念白:(文化祭一起去逛逛吧
勢いで聞いた
趁勢問著
「休憩中どうせ1人だろ」
「反正休息時間肯定是一個人吧」 念白:(反正休息時間肯定是一個人吧
『彼氏面するのやめてよ』
『不要擺出一副是我男朋友的樣子』 念白:(不要擺出一副是我男朋友的樣子
嫌いじゃないけど...
雖然並不討厭念白:(雖然並不討厭
『置いていくよ!一緒に行くんでしょ?』
『要丟下你了哦! 不是要一起走嗎? 』 念白:(要丟下你了哦! 不是要一起走嗎
2人を噂話笑う聲
談論著我們兩人的閒言閒語與笑聲
『苦手だな、冷やかされるの』
『不擅長應對呢、被嘲笑什麼的』
僕はイタズラに手を繋いだ
我惡作劇般的牽起了你的手男念白:走咯女:欸!
どんな辛い時も笑顔にさせてやるって念白:你穿胖次了嗎
不論多麼痛苦的時候都會為你獻上笑容念白:沒有穿呢笨蛋
やっぱり君は「笑顔が似合う」ってことだよ
果然你「比較適合笑容」呢念白:果然沒有穿呢
『そんなの分かってる』強がりの言葉だった念白:你喜歡對吧沒有穿胖次的我
『那種事我當然知道』這種逞強的話語
本當はありがとう伝えたかったごめんね念白:(欸暴露了嗎嘿嘿
其實是想說謝謝的對不起
『意地張ってごめんね...』 念白:(那種事情我早就知道了哦
『這麼固執對不起…』
友達からは“諦めなよ”と笑われた
被朋友嘲笑著“不要放棄喲”
「生憎諦めは悪いほうだ」
「正巧我是討厭放棄的那方」
「今夜」『今夜? 』 念白:今夜
「今夜」『今夜? 』 念白:今夜
「會える?」『いいよ』 念白:能見面嗎?
「能見面嗎?」『可以哦』 念白:(可以哦
「聞いて」『なあに? 』 念白:在聽嗎
「在聽嗎?」『什麼? 』 念白:什麼
「話」『聞くよ』 念白:話
「我的話」『在聽哦』 念白:在聽喲
“好きな人はいますか?”
“你有喜歡的人嗎?” 念白:你有喜歡的人麼
遮って君がいう僕の気持ち見透かして
被打斷了你說著看透了我的真心念白:hayi 我喜歡你
『私好きな人がいるの、ずっと好きなの』
『我有喜歡的人哦、一直喜歡著』 念白:啊我有喜歡的人了一直都喜歡這
気まずい顔してる君が逃げる
感到尷尬的你逃走了
『何でかな、胸がチクチク...』
『為什麼呢、胸口有些許刺痛…』 念白:為什麼呢、胸口有些許刺痛
君を追いかけて叫んでいた
追著你大喊著念白:等等
ずっと変わらないよ誰かを好きでいても
不論你喜歡誰我的心意也一直不會改變
やっぱり好きなんだ大好きだこれからも
果然還是喜歡你呢接下來也會繼續喜歡你念白:我喜歡你喲接下來也會繼續喜歡你的
あなたの真っ直ぐが大嫌いなはずだった念白:欸! ! ! !
明明該要討厭你的直率的
『私のヒーローなんだ! 』 念白:喜歡你喲
『你是我的英雄呢! 』
目が合って気づいた 念白:欸! ! !
對上雙眼後察覺到了
胸がキュンと鳴いた 念白:好害羞
胸口的悸動
...意識しちゃった。 念白:原來說喜歡我是真的啊
…意識到了。
Hayi念白:訥 你喜歡我哪裡
naka:屁股吧 因為大啊
hayi:哈? ! !屁股? ! ! !
hayi:你在說什麼呢 笨蛋! ! !