Come Home
Mike Posner
Come Home 歌詞
No, no
No, no
No, no, no, no
No, no
No, no
No, no
No, no, no, no
No, no
No, no
No, no
No, no, no, no
No, no
No, no
No, no
No, no, no, no
No, no
Lifes crazy
生活太瘋狂
My parents worry bout me
我的父母為我擔心
Cause didnt talk to nobody, just made beats
因為我獨來獨往只是做音樂
And now I get paid by the syllable
現在我的歌都按字收費
Gotta thank em though I know it can be difficult
但是要懂得感恩我知道這很困難
As I tip-toe into another zip code
當我躡手躡腳地踏入各地
All on the mission to love, thats what I live for
愛是我的任務這是我人生的意義
I got big dreams, ma, I got big goals
我心存遠大的理想媽媽我志在高遠
You seen my old ones now because I live those
現在你們看著我的過去因為那是我曾經活過的人生
Youve gotta admit, ma
你得承認媽媽
I told you I was gonna get into the duke,
我告訴過你我能考上杜克大學
And I did, ma
我做到了媽媽
I told you Id get signed and I did, ma
我告訴過你我會被簽約的媽媽
Look at this, ma, look at this, ma
看看這些媽媽看著這些的一切吧
No, no
No, no
No, no, no, no
No, no
No, no
No, no
No, no, no, no
No, no
All my friends feel trapped and afraid
朋友們都感覺受到束縛並恐懼自顧無暇
I close my eyes and try to imagine a way
我閉上雙眼試著想像出一條出路
To wash all my old patterns of way
為了擺脫自我的過往洗盡鉛華
I had to stop smokin cause it scamming my brain
我必須要戒菸因為那樣會影響我的思緒
'**** bitches,' its what my favorite rappers would say
“滾吧” 這是我喜歡的說唱歌手會說的話
Id say theres something beautiful after the pain
我要說傷痛後有著更美麗可貴的東西
After the pain, this cant be real
痛楚過後這不可能是真的
Turn out the ladder to fame
原來通往成功的梯子
Isnt a hamster wheel
並不是
When we played the place my parents would first roll
當我們演出的時候我的父母會坐在第一排
Thats a feeling that I dont even have words for
那是一種令我無法言說的感覺
I did my song went backstages and drinking Henny bottle
唱完我的歌就到後台喝軒尼詩
Pick up the phone and then I started texting any model
拿起手機我就開始給模特們發短信
I used to put target on every cute face
我過去會把每個可愛的女孩都當做目標
And keep playing B-Pills in my suitcase
並時刻在手提箱裡帶著Plan-B
'Thats gross, time to grow ,' thats what Ronny said
那樣不好是時候學著成熟點兒了這是羅尼說過的
Man, Wille just called, 'Dwag, Ronnys dead'
威利剛剛打來電話哥們儿羅尼已經掛了
Im tryna stumble to truer view
我跌跌撞撞試著去找尋人生最真實的景緻
Im noticing that sky is a bluer hue
我察覺到天空愈發地湛藍了
Its time to get to work, thats what doers do
是時候去努力了那才是奮鬥者該做的
Im looking in the mirror, like 'Who are you?'
我望著鏡中的自己問道你究竟想成為怎樣的人