Objects In The Rear View Mirror
Meat Loaf
Objects In The Rear View Mirror 歌詞
The skies were pure and the fields were green
天空澄澈,曠野覆綠
And the sun was brighter than it's ever been
太陽比任何時候都更耀眼
When I grew up with my best friend Kenny
當我和我最好的朋友Kenny一同長大
We were close as any brothers than you ever knew
我們像你所知道的任何兄弟一樣親密
It was always summer and the future called
那時的夏日永不結束,未來召喚著我們
We were ready for adventures and we wanted them all
我們已準備好去冒險,我們想要所有的一切
And there was so much left to dream
還有太多的東西可以去夢想
And so much time to make it real
還有太多時間可以去將其實現
But I can still recall the sting of all
但我仍能憶起那一切帶來的刺痛——
The tears when he was gone
他逝去時我那止不住的淚水
They said he crashed and burned I know I'll never learn
他們說他墜毀了燃盡了但我永遠也無法明白——
Why any boy should die so young
為什麼會有男孩那麼早死去
We were racing, we were soldiers of fortune
我們是賽車手,我們是命運的戰士
We got in trouble but we sure got around
我們遇到麻煩但我們必定能走出來
There are times I think I see him peeling out of the dark
有時我覺得我看到他從黑暗中走了出來
I think he's right behind me now and he's gaining ground
我覺得他就在我身邊,他在趕上來
But it was long ago and it was far away,
但那已是很久以前,已是很遠很遠
Oh God it seems so very far
噢上帝那似乎真的好遠了
And if life is just a highway,
如果生活是高速公路
Then the soul is just a car
靈魂大概就是一輛車
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear viewmirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And when the sun descended and the night arose
當太陽落山,黑夜來臨
I heard my father cursing everyone he knows
我聽到我的父親在咒罵他認識的每一個人
He was dangerous and drunk and defeated
他很危險,酩酊大醉,一敗塗地
And corroded by failure and envy and hate
被失敗、妒忌和仇恨所腐蝕
There were endless winters and the dreams would freeze
永不結束的冬天裡,夢想被冰封
Nowhere to hide and no leaves on the trees
無處可躲,沒有葉片留在枝頭
And my father's eyes were blank
父親的眼睛空洞無神
As he hit me again and again and again
當他一次又一次地打我時
I know I still believe he'd never let me leave, I had to run away alone
我知道我仍然相信他永遠不會讓我離開,我不得不獨自逃亡
So many threats and fears, so many wasted years
那麼多的威脅和恐懼,那麼多虛擲的歲月
Before my life became my own
在我奪回我自己的生活之前
And though the nightmares should be over
儘管惡夢應該已經結束
Some of the terrors are still intact
一些恐怖仍未消失
I'll hear that ugly coarse and violent voice
我仍會聽見那醜陋、粗俗而暴虐的聲音
And then he grabs me from behind
他從後面抓住我
And then he pulls me back
把我拉回過去
But it was long ago and it was far away,
但那已是很久以前,已是很遠很遠
Oh God it seems so very far
噢上帝那似乎真的好遠了
And if life is just a highway,
如果生活是高速公路
Then the soul is just a car
靈魂大概就是一輛車
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objectsin the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
There was a beauty living on the edge of town
有個佳人住在城市的邊緣
And she always put the top up and the hammer down
她總是把車頂升起,把油門踩到底
And she taught me everything I'll ever know
她教會了我一切我將知道的東西
About the mystery and the muscle of love
關於愛情的奧秘和力量
The stars would glimmer and the moon would glow
群星閃爍,月光皎皎
I'm in the back seat with my Julie like a Romeo
我像個羅密歐般和我的朱麗葉坐在後座上
And the signs along the highway all said,
高速公路上的標誌都說:
Caution! Kids At Play!
注意! 孩子們在玩耍!
Those were the rights of spring and we did everything
那是春天的權利,我們什麼都做了
There was salvation every night
那時每天晚上我們都得到救贖
We got our dreams reborn and our upholstery torn
我們撕碎內飾,我們讓夢想重生
But everything we tried was right
但我們所做的一切都是正確的
She used her body just like a bandage,
她使用她的身體如同一條綁帶
She used my body just like a wound
她使用我的身體如同一處傷口
I'll probably never know where she disappeared
我可能永遠不會知道她於何處消失
But I can see her rising up out of the back seat now
但現在我可以看到她從後座上站起身來
Just like an angel rising up from a tomb
如同天使從墳墓中升起
But it was long ago and it was far away,
但那已是很久以前,已是很遠很遠
Oh God it seems so very far
噢上帝那似乎真的好遠了
And if life is just a highway,
如果生活是高速公路
Then the soul is just a car
靈魂大概就是一輛車
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rearview mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
And objects in the rear view mirror
後視鏡中的物體(記憶中的往事)
May appear closer than they are
可能看起來比實際更近
She used her body just like a bandage,
她使用她的身體如同一條綁帶
She used my body just like a wound
她使用我的身體如同一處傷口
I'll neverknow where she disappeared
我可能永遠不會知道她於何處消失
But I can see her rising up out of the back seat now
但現在我可以看到她從後座上站起身來